Back to #1537
Go Up ↑ << Colossians 3:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Colossians 3:8 >>
KJV : But <1161> now <3570> ye <5210> also <2532> put off <659> (5640) all these <3956>; anger <3709>, wrath <2372>, malice <2549>, blasphemy <988>, filthy communication <148> out of <1537> your <5216> mouth <4750>.
NASB : But now you also, put them all aside: anger, wrath, malice, slander, \i1 and\i0 abusive speech from your mouth.
NASB# : But now<3570> you also<2532>, put<659> them all<3956> aside<659>: anger<3709>, wrath<2372>, malice<2549>, slander<988>, <I>and</I> abusive<148> speech<148> from your mouth<4750>.
Tetapi
sekarang
kamu
haruslah
menyingkirkan
segalanya
seperti
marah
geram
niat
jahat
menghina
Allah
mengeluarkan
kata-kata
kotor
dari
mulutmu
<3570>nuni
now 21 [adv; 21]
<1161>de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<659>apoyesye
put off 2, lay aside 2 [v; 8]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5210>umeiv
ye 235, ye yourselves 1 [pron; 242]
<3588>ta
which 413, who 79 [article; 543]
<3956>panta
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<3709>orghn
wrath 31, anger 3 [n f; 36]
<2372>yumon
wrath 15, fierceness 2 [n m; 18]
<2549>kakian
malice 6, maliciousness 2 [n f; 11]
<988>blasfhmian
blasphemy 16, railing 2 [n f; 19]
<148>aiscrologian
filthy communication 1 [n f; 1]
<1537>ek
of 366, from 181 [prep; 921]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<4750>stomatov
mouth 73, face 4 [n n; 79]
<5216>umwn
your 359, you 203 [pron; 583]