Back to #3588
Go Up ↑ << Ephesians 6:22 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ephesians 6:22 >>
KJV : Whom <3739> I have sent <3992> (5656) unto <4314> you <5209> for <1519> the same <846> purpose <5124>, that <2443> ye might know <1097> (5632) our <2257> affairs <4012>, and <2532> [that] he might comfort <3870> (5661) your <5216> hearts <2588>.
NASB : I have sent him to you for this very purpose, so that you may know about us, and that he may comfort your hearts.
NASB# : I have sent<3992> him to you for this<3778> very<846> purpose, so<2443> that you may know<1097> about<4012> us, and that he may comfort<3870> your hearts<2588>.
Aku
menghantarnya
kepadamu
untuk
tujuan
ini
supaya
kamu
mengetahui
hal
ehwal
kami
dan
dia
dapat
menggalakkan
hatimu
<3739>on
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<3992>epemqa
send 77, thrust in 2 [v; 81]
<4314>prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<5209>umav
you 376, ye 42 [pron; 437]
<1519>eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<846>auto
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<5124>touto
this 199, therefore + \\1223\\ 44 [pron; 317]
<2443>ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<1097>gnwte
know 196, perceive 9 [v; 223]
<3588>ta
which 413, who 79 [article; 543]
<4012>peri
of 148, for 61 [prep; 331]
<2257>hmwn
our 313, us 82 [pron; 410]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3870>parakalesh
beseech 43, comfort 23 [v; 109]
<3588>tav
which 413, who 79 [article; 543]
<2588>kardiav
heart 159, broken hearted + \\4937\\ 1 [n f; 160]
<5216>umwn
your 359, you 203 [pron; 583]