Back to #1537
Go Up ↑ << Galatians 4:23 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Galatians 4:23 >>
KJV : But <235> he <3303> [who was] of <1537> the bondwoman <3814> was born <1080> (5769) after <2596> the flesh <4561>; but <1161> he of <1537> the freewoman <1658> [was] by <1223> promise <1860>.
NASB : But the son by the bondwoman was born according to the flesh, and the son by the free woman through the promise.
NASB# : But the son by the bondwoman<3814> was born<1080> according<2596> to the flesh<4561>, and the son by the free<1658> woman<1658> through<1223> the promise<1860>.
Anak
dengan
hamba
perempuan
itu
dilahirkan
sebagaimana
kebiasaan
manusia
tetapi
anak
dengan
perempuan
merdeka
itu
dilahirkan
kerana
janji
<235>all
but 573, yea 15 [conj; 637]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<3303>[men]
indeed 22, verily 14 [particle; 193]
<1537>ek
of 366, from 181 [prep; 921]
<3588>thv
which 413, who 79 [article; 543]
<3814>paidiskhv
damsel 4, bondwomen 4 [n f; 13]
<2596>kata
according to 107, after 61 [prep; 480]
<4561>sarka
flesh 147, carnal 2 [n f; 151]
<1080>gegennhtai
begat 49, be born 39 [v; 97]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<1161>de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<1537>ek
of 366, from 181 [prep; 921]
<3588>thv
which 413, who 79 [article; 543]
<1658>eleuyerav
free 18, free woman 3 [adj; 23]
<1223>di
by 241, through 88 [prep; 646]
<1860>epaggeliav
promise 52, message 1 [n f; 53]