Back to #5207
Go Up ↑ << Romans 8:32 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Romans 8:32 >>
KJV : He that <3739> <1065> spared <5339> (5662) not <3756> his own <2398> Son <5207>, but <235> delivered <3860> (0) him <846> up <3860> (5656) for <5228> us <2257> all <3956>, how <4459> shall he <5483> (0) not <3780> with <4862> him <846> also <2532> freely give <5483> (5695) us <2254> all things <3956>?
NASB : He who did not spare His own Son, but delivered Him over for us all, how will He not also with Him freely give us all things?
NASB# : He who<3739> did not spare<5339> His own<2398> Son<5207>, but delivered<3860> Him over for us all<3956>, how<4459> will He not also<2532> with Him freely<5483> give<5483> us all<3956> things<3956>?
Dia
tidak
mengecualikan
Anak-Nya
sendiri
tetapi
menyerahkan-Nya
untuk
kita
semua
Oleh
itu
tidakkah
Dia
bersama
Anak-Nya
itu
juga
akan
memberikan
segala-galanya
kepada
kita
dengan
rela
<3739>ov
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<1065>ge
yet 2, at least 1 [particle; 9]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2398>idiou
his own 48, their own 13 [adj; 113]
<5207>uiou
son(s) 85, Son of Man + \\444\\ 87 [n m; 382]
<3756>ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<5339>efeisato
spare 9, forbear 1 [v; 10]
<235>alla
but 573, yea 15 [conj; 637]
<5228>uper
for 104, of 12 [prep; 160]
<2257>hmwn
our 313, us 82 [pron; 410]
<3956>pantwn
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<3860>paredwken
deliver 53, betray 40 [v; 121]
<846>auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<4459>pwv
how 99, by what means 2 [particle; 103]
<3780>ouci
not 46, nay 5 [particle; 56]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4862>sun
with 123, beside 1 [prep; 125]
<846>autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588>ta
which 413, who 79 [article; 543]
<3956>panta
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<2254>hmin
us 161, we 13 [pron; 177]
<5483>carisetai
forgive 11, give 6 [v; 23]