Back to #2532
Go Up ↑ << Romans 1:27 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Romans 1:27 >>
KJV : And <5037> likewise <3668> also <2532> the men <730>, leaving <863> (5631) the natural <5446> use <5540> of the woman <2338>, burned <1572> (5681) in <1722> their <846> lust <3715> one toward another <1519> <240>; men <730> with <1722> men <730> working <2716> (5740) that which is unseemly <808>, and <2532> receiving <618> (5723) in <1722> themselves <1438> that recompence <489> of their <846> error <4106> which <3739> was meet <1163> (5713).
NASB : and in the same way also the men abandoned the natural function of the woman and burned in their desire toward one another, men with men committing indecent acts and receiving in their own persons the due penalty of their error.
NASB# : and in the same<3668> way<3668> also<2532> the men<733> abandoned<863> the natural<5446> function<5540> of the woman<2338> and burned<1572> in their desire<3715> toward<1519> one<240> another<240>, men<733> with men<733> committing<2716> indecent<808> acts<808> and receiving<618> in their own<1438> persons<1438> the due<1163> penalty<489> of their error<4106>.
Demikian
juga
kaum
lelaki
Mereka
berpaling
daripada
hubungan
tabii
dengan
wanita
dan
dibakar
nafsu
keberahian
terhadap
sama
sejenis
Lelaki
dengan
lelaki
melakukan
perkara
yang
aib
lalu
menerima
dalam
diri
mereka
hukuman
yang
setimpal
<3668>omoiwv
likewise 28, moreover + \\1161\\ 1 [adv; 30]
<5037>te
and 130, both 36 [particle; 212]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588>oi
which 413, who 79 [article; 543]
<730>arsenev
male 4, man 3 [adj; 9]
<863>afentev
leave 52, forgive 47 [v; 146]
<3588>thn
which 413, who 79 [article; 543]
<5446>fusikhn
natural 3 [adj; 3]
<5540>crhsin
use 2 [n f; 2]
<3588>thv
which 413, who 79 [article; 543]
<2338>yhleiav
woman 2, female 3 [adj; 5]
<1572>exekauyhsan
burn 1 [v; 1]
<1722>en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588>th
which 413, who 79 [article; 543]
<3715>orexei
lust 1 [n f; 1]
<846>autwn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1519>eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<240>allhlouv
one another 76, themselves 12 [pron pl reciprocal; 100]
<730>arsenev
male 4, man 3 [adj; 9]
<1722>en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<730>arsesin
male 4, man 3 [adj; 9]
<3588>thn
which 413, who 79 [article; 543]
<808>aschmosunhn
that which is unseemly 1, shame 1 [n f; 2]
<2716>katergazomenoi
work 15, do 5 [v; 24]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588>thn
which 413, who 79 [article; 543]
<489>antimisyian
recompence 2 [n f; 2]
<3739>hn
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<1163>edei
must 58, ought 31 [v; 106]
<3588>thv
which 413, who 79 [article; 543]
<4106>planhv
error 7, to deceive 1 [n f; 10]
<846>autwn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1722>en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<1438>eautoiv
himself 110, themselves 57 [pron; 339]
<618>apolambanontev
receive 10, take aside 1 [v; 12]