Back to #2532
Go Up ↑ << Romans 1:21 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Romans 1:21 >>
KJV : Because <1360> that, when they knew <1097> (5631) God <2316>, they glorified <1392> (5656) [him] not <3756> as <5613> God <2316>, neither <2228> were thankful <2168> (5656); but <235> became vain <3154> (5681) in <1722> their <846> imaginations <1261>, and <2532> their <846> foolish <801> heart <2588> was darkened <4654> (5681).
NASB : For even though they knew God, they did not honor Him as God or give thanks, but they became futile in their speculations, and their foolish heart was darkened.
NASB# : For even though they knew<1097> God<2316>, they did not honor<1392> Him as God<2316> or<2228> give<2168> thanks<2168>, but they became<3154> futile<3154> in their speculations<1261>, and their foolish<801> heart<2588> was darkened<4654>.
Walaupun
mereka
telah
mengenal
Allah
mereka
tidak
memuliakan-Nya
sebagai
Allah
dan
tidak
bersyukur
kepada-Nya
Sebaliknya
mereka
memikirkan
yang
sia-sia
dan
hati
mereka
yang
tolol
diliputi
kegelapan
<1360>dioti
because 10, for 8 [conj; 22]
<1097>gnontev
know 196, perceive 9 [v; 223]
<3588>ton
which 413, who 79 [article; 543]
<2316>yeon
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<3756>ouc
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<5613>wv
as 342, when 42 [adv; 492]
<2316>yeon
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<1392>edoxasan
glorify 54, honour 3 [v; 62]
<2228>h
or 260, than 38 [particle; 357]
<2168>hucaristhsan
give thanks 26, thank 12 [v; 39]
<235>all
but 573, yea 15 [conj; 637]
<3154>emataiwyhsan
become vain 1 [v; 1]
<1722>en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588>toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<1261>dialogismoiv
thought 9, reasoning 1 [n m; 14]
<846>autwn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4654>eskotisyh
darken 8 [v; 8]
<3588>h
which 413, who 79 [article; 543]
<801>asunetov
without understanding 3, foolish 2 [adj; 5]
<846>autwn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2588>kardia
heart 159, broken hearted + \\4937\\ 1 [n f; 160]