Back to #2532
Go Up ↑ << Acts 28:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Acts 28:8 >>
KJV : And <1161> it came to pass <1096> (5633), that the father <3962> of Publius <4196> lay <2621> (5738) sick of <4912> (5746) a fever <4446> and <2532> of a bloody flux <1420>: to <4314> whom <3739> Paul <3972> entered in <1525> (5631), and <2532> prayed <4336> (5666), and laid <2007> (0) his hands <5495> on <2007> (5631) him <846>, and healed <2390> (5662) him <846>.
NASB : And it happened that the father of Publius was lying \i1 in bed\i0 afflicted with \i1 recurrent\i0 fever and dysentery; and Paul went in \i1 to see\i0 him and after he had prayed, he laid his hands on him and healed him.
NASB# : And it happened<1096> that the father<3962> of Publius<4196> was lying<2621> <I>in bed</I> afflicted<4912> with <I>recurrent</I> fever<4446> and dysentery<1420>; and Paul<3972> went<1525> in <I>to see</I> him and after he had prayed<4336>, he laid<2007> his hands<5495> on him and healed<2390> him.
Ketika
itu
bapa
Publius
terlantar
menghidap
demam
dan
mengalami
cirit-birit
Paulus
masuk
menghampirinya
lalu
berdoa
sambil
meletakkan
tangan
ke
atasnya
dan
menyembuhkannya
<1096>egeneto
be 255, come to pass 82 [v; 678]
<1161>de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3588>ton
which 413, who 79 [article; 543]
<3962>patera
Father 268, father 150 [n m; 419]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<4196>popliou
Publius 2 [n pr m; 2]
<4446>puretoiv
fever 6 [n m; 6]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1420>dusenteriw
bloody flux 1 [n n; 1]
<4912>sunecomenon
be taken with 3, throng 1 [v; 12]
<2621>katakeisyai
lie 6, sit at meat 3 [v; 11]
<4314>prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<3739>on
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<3972>paulov
Paul 163, Paulus (the deputy) 1 [n pr m; 164]
<1525>eiselywn
enter 107, go 22 [v; 198]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4336>proseuxamenov
pray 83, make prayer 3 [v; 87]
<2007>epiyeiv
lay on 10, lay 7 [v; 42]
<3588>tav
which 413, who 79 [article; 543]
<5495>ceirav
hand 178, not tr 1 [n f; 179]
<846>autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2390>iasato
heal 26, make whole 2 [v; 28]
<846>auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]