Back to #2424
Go Up ↑ << Acts 26:9 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Acts 26:9 >>
KJV : I <1473> verily <3303> <3767> thought <1380> (5656) with myself <1683>, that I ought <1163> (5750) to do <4238> (5658) many things <4183> contrary <1727> to <4314> the name <3686> of Jesus <2424> of Nazareth <3480>.
NASB : "So then, I thought to myself that I had to do many things hostile to the name of Jesus of Nazareth.
NASB# : "So<3767> then<3767>, I thought<1380> to myself<1683> that I had<1163> to do<4238> many<4183> things<4183> hostile<1727> to the name<3686> of Jesus<2424> of Nazareth<3480>.
Satu
masa
dahulu
pada
perasaan
hatiku
wajar
sekali
aku
mengambil
pelbagai
tindakan
terhadap
nama
Yesus
orang
Nazaret
itu
<1473>egw
I 365, my 2 [pron; 370]
<3303>men
indeed 22, verily 14 [particle; 193]
<3767>oun
therefore 263, then 197 [particle; 526]
<1380>edoxa
think 33, seem 13 [v; 63]
<1683>emautw
myself 29, me 4 [pron; 37]
<4314>prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<3588>to
which 413, who 79 [article; 543]
<3686>onoma
name 193, named 28 [n n; 229]
<2424>ihsou
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<3480>nazwraiou
of Nazareth 13, Nazarene 2 [n pr m; 15]
<1163>dein
must 58, ought 31 [v; 106]
<4183>polla
many 210, much 73 [adj; 365]
<1727>enantia
contrary 6, against 2 [adj; 8]
<4238>praxai
do 28, commit 5 [v; 38]