Back to #2532
Go Up ↑ << Acts 24:12 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Acts 24:12 >>
KJV : And <2532> they neither <3777> found <2147> (5627) me <3165> in <1722> the temple <2411> disputing <1256> (5740) with <4314> any man <5100>, neither <2228> raising up <1999> (0) <4160> (5723) the people <3793> <1999>, neither <3777> in <1722> the synagogues <4864>, nor <3777> in <2596> the city <4172>:
NASB : "Neither in the temple, nor in the synagogues, nor in the city \i1 itself\i0 did they find me carrying on a discussion with anyone or causing a riot.
NASB# : "Neither<3777> in the temple<2413>, nor<3777> in the synagogues<4864>, nor<3777> in the city<4172> <I>itself</I> did they find<2147> me carrying<1256> on a discussion<1256> with anyone<5100> or<2228> causing<4160> a riot<3793><1988>.
Aku
tidak
didapati
berbincang
dengan
sesiapa
atau
menghimpunkan
orang
ramai
itu
untuk
menimbulkan
huru-hara
baik
di
Bait
Suci
saumaah
atau
di
mana-mana
di
kota
itu
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3777>oute
neither 44, nor 40 [adv; 94]
<1722>en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588>tw
which 413, who 79 [article; 543]
<2411>ierw
temple 71 [n n; 71]
<2147>euron
find 174, misc 4 [v; 178]
<3165>me
me 263, I 37 [pron; 302]
<4314>prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<5100>tina
certain 104, some 73 [pron; 448]
<1256>dialegomenon
dispute 6, reason with 2 [v; 13]
<2228>h
or 260, than 38 [particle; 357]
<1999>epistasin
that which comes upon 1, a raising up + \\4160\\ 1 [n f; 2]
<4160>poiounta
do 357, make 113 [v; 579]
<3793>oclou
people 82, multitude 79 [n m; 175]
<3777>oute
neither 44, nor 40 [adv; 94]
<1722>en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588>taiv
which 413, who 79 [article; 543]
<4864>sunagwgaiv
synagogue 55, congregation 1 [n f; 57]
<3777>oute
neither 44, nor 40 [adv; 94]
<2596>kata
according to 107, after 61 [prep; 480]
<3588>thn
which 413, who 79 [article; 543]
<4172>polin
city 164 [n f; 164]