Back to #3588
Go Up ↑ << Acts 22:27 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Acts 22:27 >>
KJV : Then <1161> the chief captain <5506> came <4334> (5631), and said <2036> (5627) unto him <846>, Tell <3004> (5720) me <3427>, <1487> art <1488> (5748) thou <4771> a Roman <4514>? <1161> He said <5346> (5713), Yea <3483>.
NASB : The commander came and said to him, "Tell me, are you a Roman?" And he said, "Yes."
NASB# : The commander<5506> came<4334> and said<3004> to him, "Tell<3004> me, are you a Roman<4514>?" And he said<5346>, "Yes<3483>."
Ketua
pasukan
tentera
itu
mendapatkan
Paulus
lalu
berkata
Katakanlah
kepadaku
adakah
engkau
ini
warga
negeri
Roma
Paulus
menjawab
Ya
<4334>proselywn
come 30, come to 25 [v; 86]
<1161>de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<5506>ciliarcov
chief captain 19, captain 2 [n m; 22]
<2036>eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<846>autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3004>lege
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<3427>moi
me 218, my 11 [pron; 240]
<4771>su
thou 178 [pron; 178]
<4514>rwmaiov
Roman 12, of Rome 1 [adj; 13]
<1487>ei
if 242, whether 21 [conj; 292]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<1161>de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<5346>efh
say 57, affirm 1 [v; 58]
<3483>nai
yea 23, even so 5 [particle; 34]