Back to #1537
Go Up ↑ << Acts 22:6 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Acts 22:6 >>
KJV : And <1161> it came to pass <1096> (5633), that, as I made <4198> (0) my <3427> journey <4198> (5740), and <2532> was come nigh <1448> (5723) unto Damascus <1154> about <4012> noon <3314>, suddenly <1810> there shone <4015> (0) from <1537> heaven <3772> a great <2425> light <5457> round <4015> (5658) about <4012> me <1691>.
NASB : "But it happened that as I was on my way, approaching Damascus about noontime, a very bright light suddenly flashed from heaven all around me,
NASB# : "But it happened<1096> that as I was on my way<4198>, approaching<1448> Damascus<1154> about<4012> noontime<3314>, a very<2425> bright<2425> light<5457> suddenly<1810> flashed<4015> from heaven<3772> all<4012> around<4012> me,
Dalam
perjalanan
ketika
hampir
sampai
di
Damsyik
sekitar
tengah
hari
tiba-tiba
suatu
cahaya
yang
besar
dari
langit
bersinar
mengelilingiku
<1096>egeneto
be 255, come to pass 82 [v; 678]
<1161>de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3427>moi
me 218, my 11 [pron; 240]
<4198>poreuomenw
go 117, depart 11 [v; 154]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1448>eggizonti
draw nigh 12, be at hand 9 [v; 43]
<3588>th
which 413, who 79 [article; 543]
<1154>damaskw
Damascus 15 [n pr loc; 15]
<4012>peri
of 148, for 61 [prep; 331]
<3314>meshmbrian
south 1, noon 1 [n f; 2]
<1810>exaifnhv
suddenly 5 [adv; 5]
<1537>ek
of 366, from 181 [prep; 921]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<3772>ouranou
heaven 268, air 10 [n m; 284]
<4015>periastraqai
shine round 1, shine round about 1 [v; 2]
<5457>fwv
light 68, fire 2 [n n; 70]
<2425>ikanon
many 11, much 6 [adj; 41]
<4012>peri
of 148, for 61 [prep; 331]
<1691>eme
me 83, I 2 [pron acc; 88]