Back to #2532
Go Up ↑ << Acts 21:38 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Acts 21:38 >>
KJV : Art <1488> (5748) not <3756> thou <4771> <686> that Egyptian <124>, which before <4253> these <5130> days <2250> madest an uproar <387> (5660), and <2532> leddest out <1806> (5631) into <1519> the wilderness <2048> four thousand <5070> men <435> that were murderers <4607>?
NASB : "Then you are not the Egyptian who some time ago stirred up a revolt and led the four thousand men of the Assassins out into the wilderness?"
NASB# : "Then<686> you are not the Egyptian<124> who some<3778> time<2250> ago<4253> stirred<387> up a revolt<387> and led<1806> the four<5070> thousand<5070> men<435> of the Assassins<4607> out into the wilderness<2048>?"
Bukankah
kamu
ini
orang
Mesir
yang
dahulu
mencetuskan
pemberontakan
dan
memimpin
empat
ribu
orang
pengganas
ke
gurun
<3756>ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<687>ara
therefore 1, not tr 2 [part; 3]
<4771>su
thou 178 [pron; 178]
<1510>ei
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<124>aiguptiov
Egyptian 3, Egyptians 2 [adj; 5]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<4253>pro
before 44, above 2 [prep; 48]
<5130>toutwn
these 38, these things 21 [pron; 69]
<3588>twn
which 413, who 79 [article; 543]
<2250>hmerwn
day 355, daily + \\2596\\ 15 [n f; 389]
<387>anastatwsav
turn upside down 1, make an uproar 1 [v; 3]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1806>exagagwn
lead out 6, bring out 5 [v; 13]
<1519>eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588>thn
which 413, who 79 [article; 543]
<2048>erhmon
wilderness 32, desert 13 [adjective; 50]
<3588>touv
which 413, who 79 [article; 543]
<5070>tetrakisciliouv
four thousand 5 [adj; 5]
<435>andrav
man 156, husband 50 [n m; 215]
<3588>twn
which 413, who 79 [article; 543]
<4607>sikariwn
murderer 1 [n m; 1]