Back to #2532
Go Up ↑ << Acts 16:22 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Acts 16:22 >>
KJV : And <2532> the multitude <3793> rose up together <4911> (5627) against <2596> them <846>: and <2532> the magistrates <4755> rent off <4048> (5660) their <846> clothes <2440>, and commanded <2753> (5707) to beat <4463> (5721) [them].
NASB : The crowd rose up together against them, and the chief magistrates tore their robes off them and proceeded to order \i1 them\i0 to be beaten with rods.
NASB# : The crowd<3793> rose<4911> up together<4911> against<2596> them, and the chief<4755> magistrates<4755> tore<4048> their robes<2440> off<4048> them and proceeded to order<2753> <I>them</I> to be beaten<4463> with rods<4463>.
Orang
ramai
pun
bangkit
menentang
Paulus
dan
Silas
Pegawai-pegawai
melucutkan
pakaian
kedua-duanya
dan
mengarahkan
supaya
mereka
disebat
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4911>sunepesth
rise up together 1 [v; 1]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<3793>oclov
people 82, multitude 79 [n m; 175]
<2596>kat
according to 107, after 61 [prep; 480]
<846>autwn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588>oi
which 413, who 79 [article; 543]
<4755>strathgoi
captain 5, magistrate 5 [n m; 10]
<4048>perirhxantev
rend off 1 [v; 1]
<846>autwn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588>ta
which 413, who 79 [article; 543]
<2440>imatia
garment 30, raiment 12 [n n; 62]
<2753>ekeleuon
command 24, at (one's) command 1 [v; 27]
<4463>rabdizein
beat 1, beat with rods 1 [v; 2]