Back to #2532
Go Up ↑ << Acts 16:20 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Acts 16:20 >>
KJV : And <2532> brought <4317> (5631) them <846> to the magistrates <4755>, saying <2036> (5627), These <3778> men <444>, being <5225> (5723) Jews <2453>, do exceedingly trouble <1613> (5719) our <2257> city <4172>,
NASB : and when they had brought them to the chief magistrates, they said, "These men are throwing our city into confusion, being Jews,
NASB# : and when they had brought<4317> them to the chief<4755> magistrates<4755>, they said<3004>, "These<3778> men<444> are throwing<1613> our city<4172> into confusion<1613>, being<5225> Jews<2453>,
Mereka
menghadapkan
Paulus
dan
Silas
kepada
pegawai-pegawai
kerajaan
Roma
dan
berkata
Mereka
berdua
ini
membuat
kacau
di
kota
kita
Mereka
orang
Yahudi
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4317>prosagagontev
bring 3, draw near 1 [v; 4]
<846>autouv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588>toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<4755>strathgoiv
captain 5, magistrate 5 [n m; 10]
<3004>eipan
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<3778>outoi
this 157, these 59 [pron; 356]
<3588>oi
which 413, who 79 [article; 543]
<444>anyrwpoi
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<1613>ektarassousin
exceedingly trouble 1 [v; 1]
<2257>hmwn
our 313, us 82 [pron; 410]
<3588>thn
which 413, who 79 [article; 543]
<4172>polin
city 164 [n f; 164]
<2453>ioudaioi
Jew 193, of Judea 1 [adj; 196]
<5225>uparcontev
be 42, have 2 [v; 48]