Back to #3588
Go Up ↑ << Acts 5:26 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Acts 5:26 >>
KJV : Then <5119> went <565> (5631) the captain <4755> with <4862> the officers <5257>, and brought <71> (5627) them <846> without <3756> <3326> violence <970>: for <1063> they feared <5399> (5711) the people <2992>, lest <3363> they should have been stoned <3034> (5686).
NASB : Then the captain went along with the officers and \i1 proceeded\i0 to bring them \i1 back\i0 without violence (for they were afraid of the people, that they might be stoned).
NASB# : Then<5119> the captain<4755> went<565> along<565> with the officers<5257> and <I>proceeded</I> to bring<71> them <I>back</I> without<3756><3326> violence<970> (for they were afraid<5399> of the people<2992>, that they might be stoned<3034>).
Dengan
demikian
ketua
Bait
Suci
pergi
diiringi
pegawai-pegawai
lalu
membawa
rasul-rasul
itu
beredar
dari
situ
tanpa
menggunakan
kekerasan
kerana
takut
direjam
oleh
orang
ramai
<5119>tote
then 149, that time 4 [adv; 159]
<565>apelywn
go 53, depart 27 [v; 120]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<4755>strathgov
captain 5, magistrate 5 [n m; 10]
<4862>sun
with 123, beside 1 [prep; 125]
<3588>toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<5257>uphretaiv
officer 11, minister 5 [n m; 20]
<71>hgen
bring 45, lead 12 [v; 72]
<846>autouv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3756>ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<3326>meta
with 345, after 88 [prep; 473]
<970>biav
violence 4 [n f; 4]
<5399>efobounto
fear 62, be afraid 23 [v; 93]
<1063>gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<3588>ton
which 413, who 79 [article; 543]
<2992>laon
people 143 [n m; 143]
<3361>mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<3034>liyasywsin
stone 8 [v; 8]