Back to #2532
Go Up ↑ << John 21:19 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << John 21:19 >>
KJV : <1161> This <5124> spake he <2036> (5627), signifying <4591> (5723) by what <4169> death <2288> he should glorify <1392> (5692) God <2316>. And <2532> when he had spoken <2036> (5631) this <5124>, he saith <3004> (5719) unto him <846>, Follow <190> (5720) me <3427>.
NASB : Now this He said, signifying by what kind of death he would glorify God. And when He had spoken this, He *said to him, "Follow Me!"
NASB# : Now<1161> this<3778> He said<3004>, signifying<4591> by what<4169> kind<4169> of death<2288> he would glorify<1392> God<2316>. And when He had spoken<3004> this<3778>, He *said<3004> to him, <R>"Follow<190> Me!"</R>
Kata-kata
Yesus
ini
membayangkan
bagaimana
Petrus
akan
mati
untuk
memuliakan
Allah
Yesus
pun
berkata
kepada
Petrus
Ikutlah
Aku
<5124>touto
this 199, therefore + \\1223\\ 44 [pron; 317]
<1161>de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<2036>eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<4591>shmainwn
signify 6 [v; 6]
<4169>poiw
what 27, which 4 [pron; 34]
<2288>yanatw
death 117, deadly 2 [n m; 119]
<1392>doxasei
glorify 54, honour 3 [v; 62]
<3588>ton
which 413, who 79 [article; 543]
<2316>yeon
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5124>touto
this 199, therefore + \\1223\\ 44 [pron; 317]
<2036>eipwn
say 859, speak 57 [v; 977]
<3004>legei
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<846>autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<190>akolouyei
follow 91, reach 1 [v; 92]
<3427>moi
me 218, my 11 [pron; 240]