Back to #2424
Go Up ↑ << John 13:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << John 13:8 >>
KJV : Peter <4074> saith <3004> (5719) unto him <846>, Thou shalt <3538> (0) never <1519> <165> <3364> wash <3538> (5661) my <3450> feet <4228>. Jesus <2424> answered <611> (5662) him <846>, If <3362> (0) I wash <3538> (5661) thee <4571> not <3362>, thou hast <2192> (5719) no <3756> part <3313> with <3326> me <1700>.
NASB : Peter *said to Him, "Never shall You wash my feet!" Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no part with Me."
NASB# : Peter<4074> *said<3004> to Him, "Never<3756><3361> shall You wash<3538> my feet<4228>!" Jesus<2424> answered<611> him, <R>"If<1437> I do not wash<3538> you, you have<2192> no<3756> part<3313> with Me."</R>
Petrus
berkata
kepada
Yesus
Tidak
Engkau
sekali-kali
tidak
boleh
membasuh
kakiku
Namun
demikian
Yesus
menjawab
Jika
Aku
tidak
membasuhmu
kamu
tidaklah
lagi
mempunyai
bahagian
dalam
apa
yang
Kulakukan
<3004>legei
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<846>autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<4074>petrov
Peter 161, stone 1 [n pr m; 162]
<3756>ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<3361>mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<3538>niqhv
wash 17 [v; 17]
<3450>mou
my 501, me 52 [pron; 587]
<3588>touv
which 413, who 79 [article; 543]
<4228>podav
foot 85, footstool + \\5286\\ 8 [n m; 93]
<1519>eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588>ton
which 413, who 79 [article; 543]
<165>aiwna
ever 71, world 38 [n m; 128]
<611>apekriyh
answer 250 [v; 250]
<2424>ihsouv
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<846>autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1437>ean
if 200, whosoever + \\3769\\ 14 [conj; 276]
<3361>mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<3538>niqw
wash 17 [v; 17]
<4571>se
thee 178, thou 16 [pron; 197]
<3756>ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<2192>eceiv
have 613, be 22 [v; 712]
<3313>merov
part 24, portion 3 [n n; 43]
<3326>met
with 345, after 88 [prep; 473]
<1700>emou
me 97, my 11 [pron genn/abl; 109]