Back to #2532
Go Up ↑ << John 9:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << John 9:7 >>
KJV : And <2532> said <2036> (5627) unto him <846>, Go <5217> (5720), wash <3538> (5669) in <1519> the pool <2861> of Siloam <4611>, (which <3739> is by interpretation <2059> (5743), Sent <649> (5772).) He went his way <565> (5627) therefore <3767>, and <2532> washed <3538> (5668), and <2532> came <2064> (5627) seeing <991> (5723).
NASB : and said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which is translated, Sent). So he went away and washed, and came \i1 back\i0 seeing.
NASB# : and said<3004> to him, <R>"Go<5217>, wash<3538> in the pool<2861> of Siloam<4611>"</R> (which<3739> is translated<2059>, Sent<649>). So<3767> he went<565> away<565> and washed<3538>, and came<2064> <I>back</I> seeing<991>.
Yesus
berkata
kepadanya
Pergilah
basuh
mukamu
di
Kolam
Siloam
Siloam
bererti
diutus
dalam
bahasa
Ibrani
Orang
itu
pun
pergi
membasuh
muka
Apabila
dia
kembali
dia
sudah
dapat
melihat
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2036>eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<846>autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<5217>upage
go 55, go (one's) way 17 [v; 81]
<3538>niqai
wash 17 [v; 17]
<1519>eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588>thn
which 413, who 79 [article; 543]
<2861>kolumbhyran
pool 5 [n f; 5]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<4611>silwam
Siloam 3 [n pr loc; 3]
<3739>o
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<2059>ermhneuetai
by interpretation 3, being interpreted 1 [v; 4]
<649>apestalmenov
send 110, send forth 15 [v; 133]
<565>aphlyen
go 53, depart 27 [v; 120]
<3767>oun
therefore 263, then 197 [particle; 526]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3538>eniqato
wash 17 [v; 17]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2064>hlyen
come 616, go 13 [v; 643]
<991>blepwn
see 90, take heed 12 [v; 135]