Back to #2532
Go Up ↑ << John 7:45 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << John 7:45 >>
KJV : Then <3767> came <2064> (5627) the officers <5257> to <4314> the chief priests <749> and <2532> Pharisees <5330>; and <2532> they <1565> said <2036> (5627) unto them <846>, Why <1302> have ye <71> (0) not <3756> brought <71> (5627) him <846>?
NASB : The officers then came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, "Why did you not bring Him?"
NASB# : The officers<5257> then<3767> came<2064> to the chief<749> priests<749> and Pharisees<5330>, and they said<3004> to them, "Why<1223><5101> did you not bring<71> Him?"
Kemudian
para
pengawal
Bait
Suci
datang
kepada
para
ketua
imam
dan
orang
Farisi
Lalu
mereka
bertanya
kepada
para
pengawal
itu
Mengapakah
kamu
tidak
membawa
Dia
ke
sini
<2064>hlyon
come 616, go 13 [v; 643]
<3767>oun
therefore 263, then 197 [particle; 526]
<3588>oi
which 413, who 79 [article; 543]
<5257>uphretai
officer 11, minister 5 [n m; 20]
<4314>prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<3588>touv
which 413, who 79 [article; 543]
<749>arciereiv
chief priest 64, high priest 58 [n m; 123]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5330>farisaiouv
Pharisee 100 [n m; 100]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2036>eipon
say 859, speak 57 [v; 977]
<846>autoiv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1565>ekeinoi
that 99, those 40 [pron; 251]
<1223>dia
by 241, through 88 [prep; 646]
<5101>ti
what 260, who 102 [pron; 537]
<3756>ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<71>hgagete
bring 45, lead 12 [v; 72]
<846>auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]