Back to #2424
Go Up ↑ << John 6:10 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << John 6:10 >>
KJV : And <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627), Make <4160> (5657) the men <444> sit down <377> (5629). Now <1161> there was <2258> (5713) much <4183> grass <5528> in <1722> the place <5117>. So <3767> the men <435> sat down <377> (5627), in number <706> about <5616> five thousand <4000>.
NASB : Jesus said, "Have the people sit down." Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.
NASB# : Jesus<2424> said<3004>, <R>"Have<4160> the people<444> sit<377> down<377>."</R> Now<1161> there was much<4183> grass<5528> in the place<5117>. So<3767> the men<435> sat<377> down<377>, in number<706> about<5613> five<4000> thousand<4000>.
Yesus
berkata
kepada
murid-murid-Nya
Ajaklah
mereka
duduk
Di
situ
ada
banyak
rumput
Mereka
itu
pun
duduk
kira-kira
lima
ribu
orang
lelaki
semuanya
<2036>eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<2424>ihsouv
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<4160>poihsate
do 357, make 113 [v; 579]
<3588>touv
which 413, who 79 [article; 543]
<444>anyrwpouv
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<377>anapesein
sit down 7, sit down to meat 2 [v; 11]
<1510>hn
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<1161>de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<5528>cortov
grass 12, blade 2 [n m; 15]
<4183>poluv
many 210, much 73 [adj; 365]
<1722>en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588>tw
which 413, who 79 [article; 543]
<5117>topw
place 80, room 5 [n m; 92]
<377>anepesan
sit down 7, sit down to meat 2 [v; 11]
<3767>oun
therefore 263, then 197 [particle; 526]
<3588>oi
which 413, who 79 [article; 543]
<435>andrev
man 156, husband 50 [n m; 215]
<3588>ton
which 413, who 79 [article; 543]
<706>ariymon
number 18 [n m; 18]
<5613>wv
as 342, when 42 [adv; 492]
<4000>pentakiscilioi
five thousand 6 [adj; 6]