Back to #2424
Go Up ↑ << John 5:6 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << John 5:6 >>
KJV : When Jesus <2424> saw <1492> (5631) him <5126> lie <2621> (5740), and <2532> knew <1097> (5631) that <3754> he had been <2192> (5719) now <2235> a long <4183> time <5550> [in that case], he saith <3004> (5719) unto him <846>, Wilt thou <2309> (5719) be made <1096> (5635) whole <5199>?
NASB : When Jesus saw him lying \i1 there,\i0 and knew that he had already been a long time \i1 in that condition,\i0 He *said to him, "Do you wish to get well?"
NASB# : When Jesus<2424> saw<3708> him lying<2621> <I>there,</I> and knew<1097> that he had already<2235> been<2192> a long<4183> time<5550> <I>in that condition,</I> He *said<3004> to him, <R>"Do you wish<2309> to get<1096> well<5199>?"</R>
Yesus
melihatnya
terbaring
di
situ
dan
mengetahui
bahawa
dia
telah
sakit
demikian
lamanya
Yesus
bertanya
kepadanya
Inginkah
kamu
sembuh
<5126>touton
this 39, him 18 [pron; 64]
<1492>idwn
know 281, cannot tell + \\3756\\ 8 [v; 667]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<2424>ihsouv
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<2621>katakeimenon
lie 6, sit at meat 3 [v; 11]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1097>gnouv
know 196, perceive 9 [v; 223]
<3754>oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<4183>polun
many 210, much 73 [adj; 365]
<2235>hdh
now 37, already 17 [adv; 59]
<5550>cronon
time 33, season 4 [n m; 53]
<2192>ecei
have 613, be 22 [v; 712]
<3004>legei
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<846>autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2309>yeleiv
will/would 159, will/would have 16 [v; 210]
<5199>ugihv
whole 13, sound 1 [adj; 14]
<1096>genesyai
be 255, come to pass 82 [v; 678]