Back to #2532
Go Up ↑ << John 3:2 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << John 3:2 >>
KJV : The same <3778> came <2064> (5627) to <4314> Jesus <2424> by night <3571>, and <2532> said <2036> (5627) unto him <846>, Rabbi <4461>, we know <1492> (5758) that <3754> thou art <2064> (0) a teacher <1320> come <2064> (5754) from <575> God <2316>: for <1063> no man <3762> can <1410> (5736) do <4160> (5721) these <5023> miracles <4592> that <3739> thou <4771> doest <4160> (5719), except <3362> God <2316> be <5600> (5753) with <3326> him <846>.
NASB : this man came to Jesus by night and said to Him, "Rabbi, we know that You have come from God \i1 as\i0 a teacher; for no one can do these signs that You do unless God is with him."
NASB# : this<3778> man<3778> came<2064> to Jesus by night<3571> and said<3004> to Him, "Rabbi<4461>, we know<3609> that You have come<2064> from God<2316> <I>as</I> a teacher<1320>; for no<3762> one<3762> can<1410> do<4160> these<3778> signs<4592> that You do<4160> unless<1437><3361> God<2316> is with him."
Dia
mengunjungi
Yesus
pada
suatu
malam
lalu
berkata
Rabbi
kami
tahu
bahawa
Engkau
guru
yang
datang
daripada
Allah
Tidak
mungkin
seseorang
melakukan
mukjizat
seperti
yang
Kaulakukan
kecuali
Allah
menyertai-Nya
<3778>outov
this 157, these 59 [pron; 356]
<2064>hlyen
come 616, go 13 [v; 643]
<4314>prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<846>auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3571>nuktov
night 63, midnight + \\3319\\ 2 [n f; 65]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2036>eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<846>autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<4461>rabbi
Master (Christ) 9, Rabbi (Christ) 5 [n m; 17]
<1492>oidamen
know 281, cannot tell + \\3756\\ 8 [v; 667]
<3754>oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<575>apo
from 393, of 129 [preposition; 671]
<2316>yeou
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<2064>elhluyav
come 616, go 13 [v; 643]
<1320>didaskalov
Master (Jesus) 40, teacher 10 [n m; 58]
<3762>oudeiv
no man 94, nothing 68 [pron; 236]
<1063>gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<1410>dunatai
can (could) 100, cannot + \\3756\\ 45 [v; 210]
<5023>tauta
these things 158, these 26 [pron; 247]
<3588>ta
which 413, who 79 [article; 543]
<4592>shmeia
sign 50, miracle 23 [n n; 77]
<4160>poiein
do 357, make 113 [v; 579]
<3739>a
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<4771>su
thou 178 [pron; 178]
<4160>poieiv
do 357, make 113 [v; 579]
<1437>ean
if 200, whosoever + \\3769\\ 14 [conj; 276]
<3361>mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<1510>h
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<2316>yeov
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<3326>met
with 345, after 88 [prep; 473]
<846>autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]