Back to #5207
Go Up ↑ << John 1:42 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << John 1:42 >>
KJV : And <2532> he brought <71> (5627) him <846> to <4314> Jesus <2424>. And <1161> when Jesus <2424> beheld <1689> (5660) him <846>, he said <2036> (5627), Thou <4771> art <1488> (5748) Simon <4613> the son <5207> of Jona <2495>: thou <4771> shalt be called <2564> (5701) Cephas <2786>, which <3739> is by interpretation <2059> (5743), A stone <4074>.
NASB : He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, "You are Simon the son of John; you shall be called Cephas" (which is translated Peter).
NASB# : He brought<71> him to Jesus<2424>. Jesus<2424> looked<1689> at him and said<3004>, <R>"You are Simon<4613> the son<5207> of John<2491>; you shall be called<2564> Cephas<2786>"</R> (which<3739> is translated<2059> Peter<4074>).
Selepas
itu
Andreas
membawa
Simon
berjumpa
dengan
Yesus
Yesus
memandang
Simon
lalu
berkata
Kamu
Simon
anak
Yohanes
tetapi
kamu
akan
digelar
Kefas
Kefas
sama
ertinya
dengan
Petrus
<71>hgagen
bring 45, lead 12 [v; 72]
<846>auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<4314>prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<3588>ton
which 413, who 79 [article; 543]
<2424>ihsoun
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<1689>embleqav
behold 5, look upon 4 [v; 12]
<846>autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<2424>ihsouv
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<2036>eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<4771>su
thou 178 [pron; 178]
<1510>ei
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<4613>simwn
Simon (Peter) 49, Simon (Zelotes) 4 [n pr m; 75]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<5207>uiov
son(s) 85, Son of Man + \\444\\ 87 [n m; 382]
<2491>iwannou
John (the Baptist) 92, John (the apostle) 36 [n pr m; 133]
<4771>su
thou 178 [pron; 178]
<2564>klhyhsh
call 125, bid 16 [v; 146]
<2786>khfav
Cephas 6 [n pr m; 6]
<3739>o
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<2059>ermhneuetai
by interpretation 3, being interpreted 1 [v; 4]
<4074>petrov
Peter 161, stone 1 [n pr m; 162]