Back to #2532
Go Up ↑ << Luke 22:2 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Luke 22:2 >>
KJV : And <2532> the chief priests <749> and <2532> scribes <1122> sought <2212> (5707) how <4459> they might kill <337> (5661) him <846>; for <1063> they feared <5399> (5711) the people <2992>.
NASB : The chief priests and the scribes were seeking how they might put Him to death; for they were afraid of the people.
NASB# : The chief<749> priests<749> and the scribes<1122> were seeking<2212> how<4459> they might put<337> Him to death<337>; for they were afraid<5399> of the people<2992>.
Ketua-ketua
imam
dan
ahli-ahli
Taurat
sedang
mencari
jalan
untuk
membunuh
Yesus
secara
diam-diam
kerana
mereka
takut
akan
orang
ramai
itu
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2212>ezhtoun
seek 100, seek for 5 [v; 119]
<3588>oi
which 413, who 79 [article; 543]
<749>arciereiv
chief priest 64, high priest 58 [n m; 123]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588>oi
which 413, who 79 [article; 543]
<1122>grammateiv
scribe 66, townclerk 1 [n m; 67]
<3588>to
which 413, who 79 [article; 543]
<4459>pwv
how 99, by what means 2 [particle; 103]
<337>anelwsin
kill 10, slay 8 [v; 23]
<846>auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<5399>efobounto
fear 62, be afraid 23 [v; 93]
<1063>gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<3588>ton
which 413, who 79 [article; 543]
<2992>laon
people 143 [n m; 143]