Back to #2532
Go Up ↑ << Luke 18:34 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Luke 18:34 >>
KJV : And <2532> they <846> understood <4920> (5656) none <3762> of these things <5130>: and <2532> this <5124> saying <4487> was <2258> (5713) hid <2928> (5772) from <575> them <846>, <2532> neither <3756> knew they <1097> (5707) the things which were spoken <3004> (5746).
NASB : But the disciples understood none of these things, and \i1 the meaning of\i0 this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.
NASB# : But the disciples understood<4920> none<3762> of these<3778> things<3778>, and <I>the meaning of</I> this<3778> statement<4487> was hidden<2928> from them, and they did not comprehend<1097> the things that were said<3004>.
Tetapi
murid-murid-Nya
tidak
mengerti
sepatah
kata
pun
Maksud
kata-kata
ini
dirahsiakan
daripada
mereka
Mereka
tidak
memahami
apa
yang
dikatakan
oleh
Yesus
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<846>autoi
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3762>ouden
no man 94, nothing 68 [pron; 236]
<5130>toutwn
these 38, these things 21 [pron; 69]
<4920>sunhkan
understand 24, consider 1 [v; 26]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1510>hn
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3588>to
which 413, who 79 [article; 543]
<4487>rhma
word 56, saying 9 [n n; 70]
<5124>touto
this 199, therefore + \\1223\\ 44 [pron; 317]
<2928>kekrummenon
hide 11, hide (one's) self 2 [v; 16]
<575>ap
from 393, of 129 [preposition; 671]
<846>autwn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3756>ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1097>eginwskon
know 196, perceive 9 [v; 223]
<3588>ta
which 413, who 79 [article; 543]
<3004>legomena
say 1184, speak 61 [v; 1343]