Back to #2532
Go Up ↑ << Luke 10:23 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Luke 10:23 >>
KJV : And <2532> he turned him <4762> (5651) unto <4314> [his] disciples <3101>, and said <2036> (5627) privately <2398> <2596>, Blessed <3107> [are] the eyes <3788> which <3588> see <991> (5723) the things that <3739> ye see <991> (5719):
NASB : Turning to the disciples, He said privately, "Blessed \i1 are\i0 the eyes which see the things you see,
NASB# : Turning<4762> to the disciples<3101>, He said<3004> privately<2596><2398>, <R>"Blessed<3107> <I>are</I> the eyes<3788> which see<991> the things you see<991>,</R>
Yesus
berpaling
kepada
murid-murid-Nya
lalu
berkata
secara
sulit
Diberkatilah
mata
yang
melihat
segala
perkara
yang
kamu
lihat
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4762>strafeiv
turn 11, turn (one's) self 2 [v; 19]
<4314>prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<3588>touv
which 413, who 79 [article; 543]
<3101>mayhtav
disciple 268, vr disciple 1 [n m; 269]
<2596>kat
according to 107, after 61 [prep; 480]
<2398>idian
his own 48, their own 13 [adj; 113]
<2036>eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<3107>makarioi
blessed 44, happy 5 [adj; 50]
<3588>oi
which 413, who 79 [article; 543]
<3788>ofyalmoi
eye 101, sight 1 [n m; 102]
<3588>oi
which 413, who 79 [article; 543]
<991>blepontev
see 90, take heed 12 [v; 135]
<3739>a
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<991>blepete
see 90, take heed 12 [v; 135]