Back to #2532
Go Up ↑ << Luke 8:52 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Luke 8:52 >>
KJV : And <1161> all <3956> wept <2799> (5707), and <2532> bewailed <2875> (5710) her <846>: but <1161> he said <2036> (5627), Weep <2799> (5720) not <3361>; she is <599> (0) not <3756> dead <599> (5627), but <235> sleepeth <2518> (5719).
NASB : Now they were all weeping and lamenting for her; but He said, "Stop weeping, for she has not died, but is asleep."
NASB# : Now<1161> they were all<3956> weeping<2799> and lamenting<2875> for her; but He said<3004>, <R>"Stop<3361> weeping<2799>, for she has not died<599>, but is asleep<2518>."</R>
Semua
orang
menangis
dan
meratapi
kematian
budak
itu
Yesus
berkata
Janganlah
menangis
Dia
bukan
mati
dia
cuma
tidur
<2799>eklaion
weep 39, bewail 1 [v; 40]
<1161>de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3956>pantev
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2875>ekoptonto
bewail 2, lament 2 [v; 8]
<846>authn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<1161>de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<2036>eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<3361>mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<2799>klaiete
weep 39, bewail 1 [v; 40]
<3756>ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1063>gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<599>apeyanen
die 98, be dead 29 [v; 112]
<235>alla
but 573, yea 15 [conj; 637]
<2518>kayeudei
sleep 22 [v; 22]