Back to #2532
Go Up ↑ << Luke 5:17 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Luke 5:17 >>
KJV : And <2532> it came to pass <1096> (5633) on <1722> a certain <3391> day <2250>, as <2532> he <846> was <2258> (5713) teaching <1321> (5723), that <2532> there were <2258> (5713) Pharisees <5330> and <2532> doctors of the law <3547> sitting by <2521> (5740), which <3739> were <2258> (5713) come <2064> (5756) out of <1537> every <3956> town <2968> of Galilee <1056>, and <2532> Judaea <2449>, and <2532> Jerusalem <2419>: and <2532> the power <1411> of the Lord <2962> was <2258> (5713) [present] to <1519> heal <2390> (5738) them <846>.
NASB : One day He was teaching; and there were \i1 some\i0 Pharisees and teachers of the law sitting \i1 there,\i0 who had come from every village of Galilee and Judea and \i1 from\i0 Jerusalem; and the power of the Lord was \i1 present\i0 for Him to perform healing.
NASB# : One<1520> day<2250> He was teaching<1321>; and there were <I>some</I> Pharisees<5330> and teachers<3547> of the law<3547> sitting<2521> <I>there,</I> who<3739> had come<2064> from every<3956> village<2968> of Galilee<1056> and Judea<2453> and <I>from</I> Jerusalem<2419>; and the power<1411> of the Lord<2962> was <I>present</I> for Him to perform<2390> healing<2390>.
Pada
suatu
hari
ketika
Yesus
sedang
mengajar
ada
beberapa
orang
Farisi
dan
ahli
Taurat
duduk
di
situ
Mereka
telah
datang
dari
setiap
bandar
di
Galilea
dan
Yudea
dan
juga
dari
Yerusalem
Kuasa
Tuhan
ada
pada
Yesus
untuk
menyembuhkan
orang
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1096>egeneto
be 255, come to pass 82 [v; 678]
<1722>en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<1520>mia
one 229, a 9 [numeral; 272]
<3588>twn
which 413, who 79 [article; 543]
<2250>hmerwn
day 355, daily + \\2596\\ 15 [n f; 389]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<846>autov
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1510>hn
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<1321>didaskwn
teach 93, taught + \\2258\\ 4 [v; 97]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1510>hsan
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<2521>kayhmenoi
sit 82, sit down 3 [v; 89]
<5330>farisaioi
Pharisee 100 [n m; 100]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3547>nomodidaskaloi
doctor of the law 2, teacher of the law 1 [n m; 3]
<3739>oi
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<1510>hsan
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<2064>elhluyotev
come 616, go 13 [v; 643]
<1537>ek
of 366, from 181 [prep; 921]
<3956>pashv
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<2968>kwmhv
village 17, town 11 [n f; 28]
<3588>thv
which 413, who 79 [article; 543]
<1056>galilaiav
Galilee 63 [n pr loc; 63]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2449>ioudaiav
Judaea 44 [n pr loc; 44]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2419>ierousalhm
Jerusalem 83 [n pr loc; 83]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1411>dunamiv
power 77, mighty work 11 [n f; 120]
<2962>kuriou
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<1510>hn
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<1519>eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588>to
which 413, who 79 [article; 543]
<2390>iasyai
heal 26, make whole 2 [v; 28]
<846>auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]