Back to #2424
Go Up ↑ << Luke 2:43 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Luke 2:43 >>
KJV : And <2532> when they had fulfilled <5048> (5660) the days <2250>, as <1722> they <846> returned <5290> (5721), the child <3816> Jesus <2424> tarried behind <5278> (5656) in <1722> Jerusalem <2419>; and <2532> Joseph <2501> and <2532> his <846> mother <3384> knew <1097> (5627) not <3756> [of it].
NASB : and as they were returning, after spending the full number of days, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. But His parents were unaware of it,
NASB# : and as they were returning<5290>, after spending<5048> the full<5048> number<5048> of days<2250>, the boy<3816> Jesus<2424> stayed<5278> behind<5278> in Jerusalem<2419>. But His parents<1118> were unaware<3756><1097> of it,
Setelah
tamat
perayaan
itu
mereka
pun
berangkat
pulang
tetapi
Yesus
anak
mereka
itu
tertinggal
di
Yerusalem
dan
ibu
bapa-Nya
tidak
menyedari
hal
itu
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5048>teleiwsantwn
make perfect 12, perfect 4 [v; 24]
<3588>tav
which 413, who 79 [article; 543]
<2250>hmerav
day 355, daily + \\2596\\ 15 [n f; 389]
<1722>en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588>tw
which 413, who 79 [article; 543]
<5290>upostrefein
return 28, return again 3 [v; 35]
<846>autouv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<5278>upemeinen
endure 11, take patiently 2 [v; 17]
<2424>ihsouv
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<3816>paiv
servant 10, child 7 [n m/f; 24]
<1722>en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<2419>ierousalhm
Jerusalem 83 [n pr loc; 83]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3756>ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1097>egnwsan
know 196, perceive 9 [v; 223]
<3588>oi
which 413, who 79 [article; 543]
<1118>goneiv
parents 19 [n m; 19]
<846>autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]