Back to #1537
Go Up ↑ << Mark 15:46 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Mark 15:46 >>
KJV : And <2532> he bought <59> (5660) fine linen <4616>, and <2532> took him down <2507> (5631), and wrapped <1750> (5656) him <846> in the linen <4616>, and <2532> laid <2698> (5656) him <846> in <1722> a sepulchre <3419> which <3739> was <2258> (5713) hewn <2998> (5772) out of <1537> a rock <4073>, and <2532> rolled <4351> (5656) a stone <3037> unto <1909> the door <2374> of the sepulchre <3419>.
NASB : Joseph bought a linen cloth, took Him down, wrapped Him in the linen cloth and laid Him in a tomb which had been hewn out in the rock; and he rolled a stone against the entrance of the tomb.
NASB# : Joseph bought<59> a linen<4616> cloth<4616>, took<2507> Him down<2507>, wrapped<1750> Him in the linen<4616> cloth<4616> and laid<2698> Him in a tomb<3418> which<3739> had been<1510> hewn<2998> out in the rock<4073>; and he rolled<4351> a stone<3037> against<1909> the entrance<2374> of the tomb<3419>.
Yusuf
membeli
kain
linen
yang
baik
menurunkan
jenazah
Yesus
dan
mengafankannya
dengan
kain
itu
Dia
membaringkan
jenazah
itu
di
dalam
sebuah
makam
yang
telah
digali
di
permukaan
batu
pejal
lalu
menggulingkan
sebuah
batu
besar
menutup
pintu
makam
itu
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<59>agorasav
buy 28, redeem 3 [v; 31]
<4616>sindona
linen cloth 3, linen 2 [n f; 6]
<2507>kayelwn
take down 4, destroy 2 [v; 9]
<846>auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1750>eneilhsen
wrap in 1 [v; 1]
<3588>th
which 413, who 79 [article; 543]
<4616>sindoni
linen cloth 3, linen 2 [n f; 6]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5087>eyhken
lay 28, put 18 [v; 96]
<846>auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1722>en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3418>mnhmati
sepulchre 4, tomb 2 [n n; 7]
<3739>o
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<1510>hn
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<2998>lelatomhmenon
hew 2 [v; 2]
<1537>ek
of 366, from 181 [prep; 921]
<4073>petrav
rock 16 [n f; 16]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4351>prosekulisen
roll 2 [v; 2]
<3037>liyon
stone 49, one stone 4 [n m; 60]
<1909>epi
on 196, in 120 [prep; 896]
<3588>thn
which 413, who 79 [article; 543]
<2374>yuran
door 38, gate 1 [n f; 39]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<3419>mnhmeiou
sepulchre 29, grave 8 [n n; 42]