Back to #2532
Go Up ↑ << Mark 13:11 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Mark 13:11 >>
KJV : But <1161> when <3752> they shall lead <71> (5632) [you], and deliver <3860> (0) you <5209> up <3860> (5723), take <4305> (0) no <3361> thought beforehand <4305> (5720) what <5101> ye shall speak <2980> (5661), neither <3366> do ye premeditate <3191> (5720): but <235> whatsoever <3739> shall be <1437> given <1325> (5686) you <5213> in <1722> that <1565> hour <5610>, that <5124> speak <2980> (5720) ye: for <1063> it is <2075> (5748) not <3756> ye <5210> that speak <2980> (5723), but <235> the Holy <40> Ghost <4151>.
NASB : "When they arrest you and hand you over, do not worry beforehand about what you are to say, but say whatever is given you in that hour; for it is not you who speak, but \i1 it is\i0 the Holy Spirit.
NASB# : <R>"When<3752> they arrest<71> you and hand<3860> you over, do not worry<4305> beforehand<4305> about what<5101> you are to say<2980>, but say<2980> whatever<3739><1437> is given<1325> you in that hour<5610>; for it is not you who speak<2980>, but <I>it is</I> the Holy<40> Spirit<4151>.</R>
Apabila
mereka
menangkapmu
dan
menyerahkanmu
kepada
pihak
berkuasa
janganlah
khuatir
apa
yang
akan
kamu
katakan
Tetapi
apa
yang
diberitahu
kepadamu
pada
waktu
itu
tuturkanlah
kerana
yang
bertutur
itu
Roh
Kudus
bukanlah
kamu
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3752>otan
when 115, as soon as 2 [particle; 122]
<71>agwsin
bring 45, lead 12 [v; 72]
<5209>umav
you 376, ye 42 [pron; 437]
<3860>paradidontev
deliver 53, betray 40 [v; 121]
<3361>mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<4305>promerimnate
take thought beforehand 1 [v; 1]
<5101>ti
what 260, who 102 [pron; 537]
<2980>lalhshte
speak 244, say 15 [v; 296]
<235>all
but 573, yea 15 [conj; 637]
<3739>o
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<1437>ean
if 200, whosoever + \\3769\\ 14 [conj; 276]
<1325>doyh
give 365, grant 10 [v; 413]
<5213>umin
you 598, ye 13 [pron; 622]
<1722>en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<1565>ekeinh
that 99, those 40 [pron; 251]
<3588>th
which 413, who 79 [article; 543]
<5610>wra
hour 89, time 11 [n f; 108]
<5124>touto
this 199, therefore + \\1223\\ 44 [pron; 317]
<2980>laleite
speak 244, say 15 [v; 296]
<3756>ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1063>gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<1510>este
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<5210>umeiv
ye 235, ye yourselves 1 [pron; 242]
<3588>oi
which 413, who 79 [article; 543]
<2980>lalountev
speak 244, say 15 [v; 296]
<235>alla
but 573, yea 15 [conj; 637]
<3588>to
which 413, who 79 [article; 543]
<4151>pneuma
Spirit 111, Holy Ghost 89 [n n; 385]
<3588>to
which 413, who 79 [article; 543]
<40>agion
holy 161, saints 61 [adj; 229]