Back to #2424
Go Up ↑ << Mark 10:49 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Mark 10:49 >>
KJV : And <2532> Jesus <2424> stood still <2476> (5631), and commanded <2036> (5627) him <846> to be called <5455> (5683). And <2532> they call <5455> (5719) the blind man <5185>, saying <3004> (5723) unto him <846>, Be of good comfort <2293> (5720), rise <1453> (5669); he calleth <5455> (5719) thee <4571>.
NASB : And Jesus stopped and said, "Call him \i1 here."\i0 So they *called the blind man, saying to him, "Take courage, stand up! He is calling for you."
NASB# : And Jesus<2424> stopped<2476> and said<3004>, <R>"Call<5455> him <I>here.</I>"</R> So<2532> they *called<5455> the blind<5185> man<5185>, saying<3004> to him, "Take<2293> courage<2293>, stand<1453> up! He is calling<5455> for you."
Oleh
itu
Yesus
berhenti
dan
memberikan
perintah
supaya
dia
dipanggil
Mereka
pun
memanggil
orang
buta
itu
sambil
berkata
Bergembiralah
Dan
bangkitlah
Dia
memanggilmu
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2476>stav
stand 116, set 11 [v; 158]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<2424>ihsouv
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<2036>eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<5455>fwnhsate
call 23, crow 12 [v; 42]
<846>auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5455>fwnousin
call 23, crow 12 [v; 42]
<3588>ton
which 413, who 79 [article; 543]
<5185>tuflon
blind 44, blind man 9 [adj; 53]
<3004>legontev
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<846>autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2293>yarsei
be of good cheer 5, be of good comfort 3 [v; 8]
<1453>egeire
rise 36, raise 28 [v; 141]
<5455>fwnei
call 23, crow 12 [v; 42]
<4571>se
thee 178, thou 16 [pron; 197]