Back to #2532
Go Up ↑ << Mark 10:1 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Mark 10:1 >>
KJV : And <2547> (0) he arose <450> (5631) from thence <2547>, and cometh <2064> (5736) into <1519> the coasts <3725> of Judaea <2449> by <1223> the farther side <4008> of Jordan <2446>: and <2532> the people <3793> resort <4848> (5736) unto <4314> him <846> again <3825>; and <2532>, as <5613> he was wont <1486> (5715), he taught <1321> (5707) them <846> again <3825>.
NASB : Getting up, He *went from there to the region of Judea and beyond the Jordan; crowds *gathered around Him again, and, according to His custom, He once more \i1 began\i0 to teach them.
NASB# : Getting<450> up, He *went<2064> from there<1564> to the region<3725> of Judea<2453> and beyond<4008> the Jordan<2446>; crowds<3793> *gathered<4848> around<4314> Him again<3825>, and, according<5613> to His custom<1486>, He once<3825> more<3825> <I>began</I> to teach<1321> them.
Setelah
itu
Yesus
beredar
dari
situ
lalu
pergi
ke
daerah
Yudea
dan
daerah
di
seberang
Sungai
Yordan
Ramai
sekali
orang
yang
datang
kepada-Nya
dan
seperti
biasa
Dia
pun
mengajar
mereka
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1564>ekeiyen
thence 16, from thence 9 [adv; 27]
<450>anastav
arise 38, rise 19 [v; 112]
<2064>ercetai
come 616, go 13 [v; 643]
<1519>eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588>ta
which 413, who 79 [article; 543]
<3725>oria
coast 10, border 1 [n n; 11]
<3588>thv
which 413, who 79 [article; 543]
<2449>ioudaiav
Judaea 44 [n pr loc; 44]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4008>peran
other side 10, beyond 7 [adv; 23]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2446>iordanou
Jordan 15 [n pr loc; 15]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4848>sumporeuontai
go with 3, resort 1 [v; 4]
<3825>palin
again 142 [adv; 142]
<3793>ocloi
people 82, multitude 79 [n m; 175]
<4314>prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<846>auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5613>wv
as 342, when 42 [adv; 492]
<1486>eiwyei
be wont 2, - as his custom was + \\2596\\ + \\3588\\ 1 [v; 4]
<3825>palin
again 142 [adv; 142]
<1321>edidasken
teach 93, taught + \\2258\\ 4 [v; 97]
<846>autouv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]