Back to #2532
Go Up ↑ << Mark 7:33 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Mark 7:33 >>
KJV : And <2532> he took <618> (5642) him <846> aside <2596> <2398> from <575> the multitude <3793>, and put <906> (5627) his <846> fingers <1147> into <1519> his <846> ears <3775>, and <2532> he spit <4429> (5660), and touched <680> (5662) his <846> tongue <1100>;
NASB : Jesus took him aside from the crowd, by himself, and put His fingers into his ears, and after spitting, He touched his tongue \i1 with the saliva;\i0
NASB# : Jesus took<618> him aside<618> from the crowd<3793>, by himself<2398>, and put<906> His fingers<1147> into his ears<3775>, and after spitting<4429>, He touched<681> his tongue<1100> <I>with the saliva;</I>
Yesus
membawanya
ke
samping
jauh
daripada
orang
ramai
itu
lalu
memasukkan
jari-Nya
ke
dalam
kedua-dua
belah
telinga
orang
itu
Kemudian
Dia
meludah
dan
menyentuh
lidah
orang
itu
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<618>apolabomenov
receive 10, take aside 1 [v; 12]
<846>auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<575>apo
from 393, of 129 [preposition; 671]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<3793>oclou
people 82, multitude 79 [n m; 175]
<2596>kat
according to 107, after 61 [prep; 480]
<2398>idian
his own 48, their own 13 [adj; 113]
<906>ebalen
cast 86, put 13 [v; 125]
<3588>touv
which 413, who 79 [article; 543]
<1147>daktulouv
finger 8 [n m; 8]
<846>autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1519>eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588>ta
which 413, who 79 [article; 543]
<3775>wta
ear 37 [n n; 37]
<846>autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4429>ptusav
spit 3 [v; 3]
<680>hqato
touch 36 [v; 36]
<3588>thv
which 413, who 79 [article; 543]
<1100>glwsshv
tongue 50 [n f; 50]
<846>autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]