Back to #2532
Go Up ↑ << Mark 4:1 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Mark 4:1 >>
KJV : And <2532> he began <756> (5662) again <3825> to teach <1321> (5721) by <3844> the sea side <2281>: and <2532> there was gathered <4863> (5681) unto <4314> him <846> a great <4183> multitude <3793>, so that <5620> he <846> entered <1684> (5631) into <1519> a ship <4143>, and sat <2521> (5738) in <1722> the sea <2281>; and <2532> the whole <3956> multitude <3793> was <2258> (5713) by <4314> the sea <2281> on <1909> the land <1093>.
NASB : He began to teach again by the sea. And such a very large crowd gathered to Him that He got into a boat in the sea and sat down; and the whole crowd was by the sea on the land.
NASB# : He began<757> to teach<1321> again<3825> by the sea<2281>. And such a very<4183> large<4183> crowd<3793> gathered<4863> to Him that He got<1684> into a boat<4143> in the sea<2281> and sat<2521> down<2521>; and the whole<3956> crowd<3793> was by the sea<2281> on the land<1093>.
Yesus
mula
mengajar
lagi
di
pinggir
laut
Begitu
ramainya
orang
datang
berasak-asak
di
sekeliling-Nya
sehingga
Dia
terpaksa
duduk
di
dalam
sebuah
perahu
di
laut
itu
manakala
orang
ramai
berdiri
di
pantai
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3825>palin
again 142 [adv; 142]
<756>hrxato
begin 83, rehearse from the beginning 1 [v; 84]
<1321>didaskein
teach 93, taught + \\2258\\ 4 [v; 97]
<3844>para
of 51, with 42 [prep; 200]
<3588>thn
which 413, who 79 [article; 543]
<2281>yalassan
sea 92 [n f; 92]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4863>sunagetai
gather 15, be gathered together 12 [v; 62]
<4314>prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<846>auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3793>oclov
people 82, multitude 79 [n m; 175]
<4118>pleistov
most 2, very great 1 [adj; 3]
<5620>wste
so that 25, wherefore 17 [particle; 83]
<846>auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1519>eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<4143>ploion
ship 66, shipping 1 [n n; 67]
<1684>embanta
enter 8, come 2 [v; 18]
<2521>kayhsyai
sit 82, sit down 3 [v; 89]
<1722>en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588>th
which 413, who 79 [article; 543]
<2281>yalassh
sea 92 [n f; 92]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3956>pav
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<3793>oclov
people 82, multitude 79 [n m; 175]
<4314>prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<3588>thn
which 413, who 79 [article; 543]
<2281>yalassan
sea 92 [n f; 92]
<1909>epi
on 196, in 120 [prep; 896]
<3588>thv
which 413, who 79 [article; 543]
<1093>ghv
earth 188, land 42 [n f; 252]
<1510>hsan
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]