Back to #2532
Go Up ↑ << Mark 2:23 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Mark 2:23 >>
KJV : And <2532> it came to pass <1096> (5633), that he <846> went <3899> (5738) through <1223> the corn fields <4702> on <1722> the sabbath day <4521>; and <2532> his <846> disciples <3101> began <756> (5662), as they went <3598> <4160> (5721), to pluck <5089> (5723) the ears of corn <4719>.
NASB : And it happened that He was passing through the grainfields on the Sabbath, and His disciples began to make their way along while picking the heads \i1 of grain.\i0
NASB# : And it happened<1096> that He was passing<3899> through<1223> the grainfields<4702> on the Sabbath<4521>, and His disciples<3101> began<757> to make<4160> their way<3598> along while picking<5089> the heads<4719> <I>of grain.</I>
Pada
suatu
hari
Sabat
Yesus
dan
murid-murid-Nya
berjalan
melalui
ladang
gandum
Para
murid-Nya
mula
memetik
bulir
gandum
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1096>egeneto
be 255, come to pass 82 [v; 678]
<846>auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1722>en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588>toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<4521>sabbasin
sabbath day 37, sabbath 22 [n n; 68]
<1279>diaporeuesyai
go through 3, pass by 1 [v; 5]
<1223>dia
by 241, through 88 [prep; 646]
<3588>twn
which 413, who 79 [article; 543]
<4702>sporimwn
corn field 2, corn 1 [adj; 3]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588>oi
which 413, who 79 [article; 543]
<3101>mayhtai
disciple 268, vr disciple 1 [n m; 269]
<846>autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<756>hrxanto
begin 83, rehearse from the beginning 1 [v; 84]
<3598>odon
way 83, way side 8 [n f; 102]
<4160>poiein
do 357, make 113 [v; 579]
<5089>tillontev
pluck 3 [v; 3]
<3588>touv
which 413, who 79 [article; 543]
<4719>stacuav
ear of corn 3, ear 2 [n m; 5]