Back to #2532
Go Up ↑ << Mark 2:9 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Mark 2:9 >>
KJV : Whether <5101> is it <2076> (5748) easier <2123> to say <2036> (5629) to the sick of the palsy <3885>, [Thy] sins <266> be forgiven <863> (5769) thee <4671>; or <2228> to say <2036> (5629), Arise <1453> (5669), and <2532> take up <142> (5657) thy <4675> bed <2895>, and <2532> walk <4043> (5720)?
NASB :
NASB# : <R>"Which<5101> is easier<2123>, to say<3004> to the paralytic<3885>, 'Your sins<266> are forgiven<863>'; or<2228> to say<3004>, 'Get<1453> up, and pick<142> up your pallet<2895> and walk<4043>'?</R>
Manakah
yang
lebih
mudah
dikatakan
kepada
orang
lumpuh
itu
Dosamu
telah
diampunkan
atau
Bangun
angkat
tikarmu
dan
berjalan
<5101>ti
what 260, who 102 [pron; 537]
<1510>estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<2123>eukopwteron
easier 7 [adj; 7]
<2036>eipein
say 859, speak 57 [v; 977]
<3588>tw
which 413, who 79 [article; 543]
<3885>paralutikw
sick of palsy 9, (one) that has the palsy 1 [adj; 10]
<863>afientai
leave 52, forgive 47 [v; 146]
<4675>sou
thy 358, thee 76 [pron; 498]
<3588>ai
which 413, who 79 [article; 543]
<266>amartiai
sin 172, sinful 1 [n f; 174]
<2228>h
or 260, than 38 [particle; 357]
<2036>eipein
say 859, speak 57 [v; 977]
<1453>egeirou
rise 36, raise 28 [v; 141]
<2532>[kai]
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<142>aron
take up 32, take away 25 [v; 102]
<3588>ton
which 413, who 79 [article; 543]
<2895>krabatton
bed 11, couch 1 [n m; 12]
<4675>sou
thy 358, thee 76 [pron; 498]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4043>peripatei
walk 93, go 1 [v; 96]