Back to #3588
Go Up ↑ << Matthew 18:26 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Matthew 18:26 >>
KJV : The servant <1401> therefore <3767> fell down <4098> (5631), and worshipped <4352> (5707) him <846>, saying <3004> (5723), Lord <2962>, have patience <3114> (5657) with <1909> me <1698>, and <2532> I will pay <591> (5692) thee <4671> all <3956>. {worshipped him: or, besought him}
NASB :
NASB# : <R>"So<3767> the slave<1401> fell<4098> <I>to the ground</I> and prostrated<4352> himself<4352> before<4352> him, saying<3004>, 'Have<3114> patience<3114> with me and I will repay<591> you everything<3956>.'</R>
Hamba
itu
menyembah
dan
merayu
Bersabarlah
denganku
Aku
akan
menjelaskan
hutang
itu
<4098>peswn
fall 69, fall down 19 [v; 90]
<3767>oun
therefore 263, then 197 [particle; 526]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<1401>doulov
servant 120, bond 6 [n; 127]
<4352>prosekunei
worship 60 [v; 60]
<846>autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3004>legwn
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<3114>makroyumhson
be patient 3, have patience 2 [v; 10]
<1909>ep
on 196, in 120 [prep; 896]
<1698>emoi
me 86, I 6 [pron dat; 95]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3956>panta
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<591>apodwsw
pay 9, give 9 [v; 48]
<4671>soi
thee 200, thou 14 [pron; 221]