Back to #2532
Go Up ↑ << Matthew 7:12 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Matthew 7:12 >>
KJV : Therefore <3767> all things <3956> whatsoever <302> <3745> ye would <2309> (5725) that <2443> men <444> should do <4160> (5725) to you <5213>, do <4160> (5720) ye <5210> even <2532> so <3779> to them <846>: for <1063> this <3778> is <2076> (5748) the law <3551> and <2532> the prophets <4396>.
NASB : "In everything, therefore, treat people the same way you want them to treat you, for this is the Law and the Prophets.
NASB# : <R>"In everything<3956>, therefore<3767>, treat<4160> people<444> the same<3779> way<3779> you want<2309> them to treat<4160> you, for this<3778> is the Law<3551> and the Prophets<4396>.</R>
Segala
sesuatu
yang
kamu
mahu
orang
lakukan
kepadamu
lakukanlah
demikian
juga
kepada
mereka
kerana
inilah
ajaran
Taurat
dan
nabi-nabi
<3956>panta
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<3767>oun
therefore 263, then 197 [particle; 526]
<3745>osa
as many as 24, whatsoever 9 [pron; 115]
<1437>ean
if 200, whosoever + \\3769\\ 14 [conj; 276]
<2309>yelhte
will/would 159, will/would have 16 [v; 210]
<2443>ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<4160>poiwsin
do 357, make 113 [v; 579]
<5213>umin
you 598, ye 13 [pron; 622]
<3588>oi
which 413, who 79 [article; 543]
<444>anyrwpoi
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<3779>outwv
so 164, thus 17 [adv; 213]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5210>umeiv
ye 235, ye yourselves 1 [pron; 242]
<4160>poieite
do 357, make 113 [v; 579]
<846>autoiv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3778>outov
this 157, these 59 [pron; 356]
<1063>gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<1510>estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<3551>nomov
law 197 [n m; 197]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588>oi
which 413, who 79 [article; 543]
<4396>profhtai
prophet 149 [n m; 149]