KJV : For <1063> some <5100>, when they had heard <191> (5660), did provoke <3893> (5656): howbeit <235> not <3756> all <3956> that came <1831> (5631) out of <1537> Egypt <125> by <1223> Moses <3475>.
NASB : For who provoked \i1 Him\i0 when they had heard? Indeed, did not all those who came out of Egypt \i1 led\i0 by Moses?
NASB# : For who<5101> provoked<3893> <I>Him</I> when they had heard<191>? Indeed<235>, did not all<3956> those<3588> who<5101> came<1831> out of Egypt<125> <I>led</I> by Moses<3475>?
NASB : For who provoked \i1 Him\i0 when they had heard? Indeed, did not all those who came out of Egypt \i1 led\i0 by Moses?
NASB# : For who<5101> provoked<3893> <I>Him</I> when they had heard<191>? Indeed<235>, did not all<3956> those<3588> who<5101> came<1831> out of Egypt<125> <I>led</I> by Moses<3475>?
Siapa
yang
memberontak
setelah
mendengar
Bukankah
semua
mereka
yang
telah
dibawa
oleh
Musa
keluar
dari
Mesir
<5100>tinev
certain 104, some 73 [pron; 448]
<1063>gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<191>akousantev
hear 418, hearken 6 [v; 437]
<3893>parepikranan
provoke 1 [v; 1]
<235>all
but 573, yea 15 [conj; 637]
<3756>ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<3956>pantev
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<3588>oi
which 413, who 79 [article; 543]
<1831>exelyontev
go out 60, come 34 [v; 222]
<1537>ex
of 366, from 181 [prep; 921]
<125>aiguptou
Egypt 24 [n pr loc; 24]
<1223>dia
by 241, through 88 [prep; 646]
<3475>mwusewv
Moses 80 [n pr m; 80]