Back to #1537

Mark 11:31
Mereka pun berbincang sesama sendiri Kalau kita berkata Daripada syurga Dia akan berkata Kalau begitu mengapa kamu tidak percaya kepadanya
<2532> <1260> <4314> <1438> <3004> <1437> <2036> <1537> <3772> <2046> <1223> <5101> <3767> <3756> <4100> <846>
AV: And <2532> they reasoned <3049> (5711) with <4314> themselves <1438>, saying <3004> (5723), If <1437> we shall say <2036> (5632), From <1537> heaven <3772>; he will say <2046> (5692), Why <1302> then <3767> did ye <4100> (0) not <3756> believe <4100> (5656) him <846>?
Mark 11:32
Tetapi apa pula kalau kita berkata Daripada manusia Mereka takut akan orang ramai itu yang semuanya menganggap Yohanes seorang nabi
<235> <2036> <1537> <444> <5399> <3588> <3793> <537> <1063> <2192> <3588> <2491> <3689> <3754> <4396> <1510>
AV: But <235> if <1437> we shall say <2036> (5632), Of <1537> men <444>; they feared <5399> (5711) the people <2992>: for <1063> all <537> [men] counted <2192> (5707) John <2491>, that <3754> he was <2258> (5713) a prophet <4396> indeed <3689>.
Luke 20:5
Mereka pun berbincang sesama sendiri Kalau kita berkata Daripada syurga Dia akan berkata Kalau begitu mengapa kamu tidak percaya kepadanya
<3588> <1161> <4817> <4314> <1438> <3004> <3754> <1437> <2036> <1537> <3772> <2046> <1223> <5101> <3756> <4100> <846>
AV: And <1161> they reasoned <4817> (5662) with <4314> themselves <1438>, saying <3004> (5723), <3754> If <1437> we shall say <2036> (5632), From <1537> heaven <3772>; he will say <2046> (5692), Why <1302> then <3767> believed ye <4100> (5656) him <846> not <3756>?
Luke 20:6
Sebaliknya kalau kita berkata Daripada manusia orang ramai sudah tentu akan merejam kita kerana mereka yakin bahawa Yohanes itu seorang nabi
<1437> <1161> <2036> <1537> <444> <3588> <2992> <537> <2642> <2248> <3982> <1063> <1510> <2491> <4396> <1510>
AV: But and <1161> if <1437> we say <2036> (5632), Of <1537> men <444>; all <3956> the people <2992> will stone <2642> (5692) us <2248>: for <1063> they be <2076> (5748) persuaded <3982> (5772) that John <2491> was <1511> (5750) a prophet <4396>.
John 1:16
Daripada limpah kesempurnaan-Nya kita semua telah menerima kasih kurnia demi kasih kurnia
<3754> <1537> <3588> <4138> <846> <2249> <3956> <2983> <2532> <5485> <473> <5485>
AV: And <2532> of <1537> his <846> fulness <4138> have <2983> (0) all <3956> we <2249> received <2983> (5627), and <2532> grace <5485> for <473> grace <5485>.
Acts 17:26
Daripada seorang manusia Dia menjadikan semua bangsa manusia yang menduduki seluruh muka bumi Dia juga menetapkan masa dan daerah tempat mereka hidup
<4160> <5037> <1537> <1520> <3956> <1484> <444> <2730> <1909> <3956> <4383> <3588> <1093> <3724> <4367> <2540> <2532> <3588> <3734> <3588> <2733> <846>
AV: And <5037> hath made <4160> (5656) of <1537> one <1520> blood <129> all <3956> nations <1484> of men <444> for to dwell <2730> (5721) on <1909> all <3956> the face <4383> of the earth <1093>, and hath determined <3724> (5660) the times <2540> before appointed <4384> (5772), and <2532> the bounds <3734> of their <846> habitation <2733>;
Revelation 7:5
Daripada suku Yehuda dua belas ribu daripada suku Ruben dua belas ribu daripada suku Gad dua belas ribu
<1537> <5443> <2448> <1427> <5505> <4972> <1537> <5443> <4502> <1427> <5505> <1537> <5443> <1045> <1427> <5505>
AV: Of <1537> the tribe <5443> of Juda <2455> [were] sealed <4972> (5772) twelve <1427> thousand <5505>. Of <1537> the tribe <5443> of Reuben <4502> [were] sealed <4972> (5772) twelve <1427> thousand <5505>. Of <1537> the tribe <5443> of Gad <1045> [were] sealed <4972> (5772) twelve <1427> thousand <5505>.