Back to #2147

Matthew 27:32
Dalam perjalanan mereka bertemu dengan seorang lelaki dari Kirene bernama Simon Mereka memaksanya mengangkat kayu salib Yesus
<1831> <1161> <2147> <444> <2956> <3686> <4613> <5126> <29> <2443> <142> <3588> <4716> <846>
AV: And <1161> as they came out <1831> (5740), they found <2147> (5627) a man <444> of Cyrene <2956>, Simon <4613> by name <3686>: him <5126> they compelled <29> (5656) to <2443> bear <142> (5661) his <846> cross <4716>.
John 1:41
Andreas segera mencari Simon saudaranya dan berkata Kami telah bertemu dengan Mesias Mesias bererti Kristus
<2147> <3778> <4412> <3588> <80> <3588> <2398> <4613> <2532> <3004> <846> <2147> <3588> <3323> <3739> <1510> <3177> <5547>
AV: He <3778> first <4413> findeth <2147> (5719) his own <2398> brother <80> Simon <4613>, and <2532> saith <3004> (5719) unto him <846>, We have found <2147> (5758) the Messias <3323>, which <3739> is <2076> (5748), being interpreted <3177> (5746), the Christ <5547>. {the Christ: or, the Anointed}
John 1:45
Filipus pula mendapatkan Natanael dan berkata Kami telah bertemu dengan orang yang disebut oleh Musa dalam kitab Taurat dan oleh nabi-nabi Orang itu ialah Yesus anak Yusuf dari Nazaret
<2147> <5376> <3588> <3482> <2532> <3004> <846> <3739> <1125> <3475> <1722> <3588> <3551> <2532> <3588> <4396> <2147> <2424> <5207> <3588> <2501> <3588> <575> <3478>
AV: Philip <5376> findeth <2147> (5719) Nathanael <3482>, and <2532> saith <3004> (5719) unto him <846>, We have found <2147> (5758) him, of whom <3739> Moses <3475> in <1722> the law <3551>, and <2532> the prophets <4396>, did write <1125> (5656), Jesus <2424> of <575> Nazareth <3478>, the son <5207> of Joseph <2501>.
John 5:14
Tidak lama selepas itu Yesus bertemu dengan orang itu di dalam Bait Suci dan berkata kepadanya Sekarang kamu sudah sembuh Jangan berbuat dosa lagi supaya kamu tidak menerima padah yang lebih teruk
<3326> <5023> <2147> <846> <3588> <2424> <1722> <3588> <2411> <2532> <2036> <846> <1492> <5199> <1096> <3371> <264> <2443> <3361> <5501> <4671> <5100> <1096>
AV: Afterward <3326> <5023> Jesus <2424> findeth <2147> (5719) him <846> in <1722> the temple <2411>, and <2532> said <2036> (5627) unto him <846>, Behold <2396>, thou art made <1096> (5754) whole <5199>: sin <264> (5720) no more <3371>, lest <3363> a worse thing <5501> <5100> come <1096> (5638) unto thee <4671>.
John 6:25
Ketika mereka bertemu dengan Yesus di seberang tasik mereka bertanya kepada-Nya Rabbi bilakah Engkau sampai ke mari
<2532> <2147> <846> <4008> <3588> <2281> <2036> <846> <4461> <4219> <5602> <1096>
AV: And <2532> when they had found <2147> (5631) him <846> on the other side <4008> of the sea <2281>, they said <2036> (5627) unto him <846>, Rabbi <4461>, when <4219> camest thou <1096> (5754) hither <5602>?
Acts 13:6
Mereka pergi ke serata pulau itu hingga sampai di Pafos Di situ mereka bertemu dengan seorang ahli sihir bernama Bar-Yusha seorang nabi palsu Yahudi
<1330> <1161> <3650> <3588> <3520> <891> <3974> <2147> <435> <5100> <3097> <5578> <2453> <3739> <3686> <919>
AV: And <1161> when they had gone through <1330> (5631) the isle <3520> unto <891> Paphos <3974>, they found <2147> (5627) a certain <5100> sorcerer <3097>, a false prophet <5578>, a Jew <2453>, whose <3739> name <3686> [was] Barjesus <919>:
Acts 18:2
Apabila tiba di situ dia bertemu dengan seorang Yahudi bernama Akwila yang lahir di kota Pontus Dia baru datang dari Itali dengan isterinya Priskila kerana Klaudius telah menitahkan semua orang Yahudi keluar dari Roma Paulus pergi menemui mereka
<2532> <2147> <5100> <2453> <3686> <207> <4193> <3588> <1085> <4373> <2064> <575> <3588> <2482> <2532> <4252> <1135> <846> <1223> <3588> <1299> <2804> <5563> <3956> <3588> <2453> <575> <3588> <4516> <4334> <846>
AV: And <2532> found <2147> (5631) a certain <5100> Jew <2453> named <3686> Aquila <207>, born <1085> in Pontus <4193>, lately <4373> come <2064> (5756) from <575> Italy <2482>, with <2532> his <846> wife <1135> Priscilla <4252>; (because that <1223> Claudius <2804> had commanded <1299> (5760) all <3956> Jews <2453> to depart <5563> (5745) from <1537> Rome <4516>:) and came <4334> (5627) unto them <846>.
Acts 19:1
Sementara Apolos berada di Korintus Paulus menjelajahi kawasan pedalaman lalu sampai di Efesus Di situ dia bertemu dengan beberapa orang murid
<1096> <1161> <1722> <3588> <3588> <625> <1510> <1722> <2882> <3972> <1330> <3588> <510> <3313> <2064> <1519> <2181> <2532> <2147> <5100> <3101>
AV: And <1161> it came to pass <1096> (5633), that, while Apollos <625> was <1511> (5750) <1722> at <1722> Corinth <2882>, Paul <3972> having passed <1330> (5631) through the upper <510> coasts <3313> came <2064> (5629) to <1519> Ephesus <2181>: and <2532> finding <2147> (5631) certain <5100> disciples <3101>,
2 Timothy 1:17
malah apabila dia tiba di Roma dia telah mencariku sedaya upaya sehingga bertemu
<235> <1096> <1722> <4516> <4709> <2212> <3165> <2532> <2147>
AV: But <235>, when he was <1096> (5637) in <1722> Rome <4516>, he sought <2212> (0) me <3165> out <2212> (5656) very diligently <4706>, and <2532> found <2147> (5627) [me].