Back to #2440

Matthew 9:16
Tiada siapa akan menampal pakaian lama dengan perca kain baru kerana tampalan itu akan mengecut dan semakin koyaklah pakaian
<3762> <1161> <1911> <1915> <4470> <46> <1909> <2440> <3820> <142> <1063> <3588> <4138> <846> <575> <3588> <2440> <2532> <5501> <4978> <1096>
AV: <1161> No man <3762> putteth <1911> (5719) a piece <1915> of new <46> cloth <4470> unto <1909> an old <3820> garment <2440>, for <1063> that which is put in to fill it up <4138> taketh <142> (5719) <846> from <575> the garment <2440>, and <2532> the rent <4978> is made <1096> (5736) worse <5501>. {new: or, raw, or, unwrought}
Matthew 9:16
Tiada siapa akan menampal pakaian lama dengan perca kain baru kerana tampalan itu akan mengecut dan semakin koyaklah pakaian
<3762> <1161> <1911> <1915> <4470> <46> <1909> <2440> <3820> <142> <1063> <3588> <4138> <846> <575> <3588> <2440> <2532> <5501> <4978> <1096>
AV: <1161> No man <3762> putteth <1911> (5719) a piece <1915> of new <46> cloth <4470> unto <1909> an old <3820> garment <2440>, for <1063> that which is put in to fill it up <4138> taketh <142> (5719) <846> from <575> the garment <2440>, and <2532> the rent <4978> is made <1096> (5736) worse <5501>. {new: or, raw, or, unwrought}
Mark 2:21
Tiada siapa akan menampal pakaian lama dengan perca kain baru kerana tampalan baru itu akan mengecut dan semakin koyaklah pakaian lama
<3762> <1915> <4470> <46> <1976> <1909> <2440> <3820> <1487> <1161> <3361> <142> <3588> <4138> <575> <846> <3588> <2537> <3588> <3820> <2532> <5501> <4978> <1096>
AV: No man <3762> also <2532> seweth <1976> (5719) a piece <1915> of new <46> cloth <4470> on <1909> an old <3820> garment <2440>: else <1490> the new piece <2537> that filled it up <4138> taketh away <142> (5719) from <846> the old <3820>, and <2532> the rent <4978> is made <1096> (5736) worse <5501>. {new cloth: or, raw, or, unwrought cloth}
Mark 13:16
Yang di ladang usahlah pulang mengambil pakaian
<2532> <3588> <1519> <3588> <68> <3361> <1994> <1519> <3588> <3694> <142> <3588> <2440> <846>
AV: And <2532> let <1994> (0) him that is <5607> (5752) in <1519> the field <68> not <3361> turn <1519> <1994> (0) back <3694> again <1994> (5657) for to take up <142> (5658) his <846> garment <2440>.
Luke 5:36
Yesus memberitahu juga suatu ibarat kepada mereka Tiada sesiapa pun yang mengoyak perca kain baru untuk menampalkannya ke atas pakaian lama Jika dia berbuat demikian maka dia akan mengoyakkan pakaian baru itu dan perca kain baru itu tidak akan sepadan dengan yang lama
<3004> <1161> <2532> <3850> <4314> <846> <3754> <3762> <1915> <575> <2440> <2537> <4977> <1911> <1909> <2440> <3820> <1487> <1161> <3361> <1065> <2532> <3588> <2537> <4977> <2532> <3588> <3820> <3756> <4856> <3588> <1915> <3588> <575> <3588> <2537>
AV: And <1161> he spake <3004> (5707) also <2532> a parable <3850> unto <4314> them <846>; <3754> No man <3762> putteth <1911> (5719) a piece <1915> of a new <2537> garment <2440> upon <1909> an old <2440> <3820>; if otherwise, then <1490> both <2532> the new <2537> maketh a rent <4977> (5719), and <2532> the piece <1915> that was [taken] out of <575> the new <2537> agreeth <4856> (5719) not <3756> with the old <3820>.
Acts 14:14
Apabila Barnabas dan Paulus mendengar apa yang hendak dilakukan oleh orang di situ mereka mengoyak-ngoyakkan pakaian dan berlari ke tengah-tengah orang ramai sambil berseru
<191> <1161> <3588> <652> <921> <2532> <3972> <1284> <3588> <2440> <1438> <1530> <1519> <3588> <3793> <2896>
AV: [Which] when <1161> the apostles <652>, Barnabas <921> and <2532> Paul <3972>, heard <191> (5660) [of], they rent <1284> (5660) their <846> clothes <2440>, and ran <1530> (5656) in among <1519> the people <3793>, crying out <2896> (5723),
Acts 16:22
Orang ramai pun bangkit menentang Paulus dan Silas Pegawai-pegawai melucutkan pakaian kedua-duanya dan mengarahkan supaya mereka disebat
<2532> <4911> <3588> <3793> <2596> <846> <2532> <3588> <4755> <4048> <846> <3588> <2440> <2753> <4463>
AV: And <2532> the multitude <3793> rose up together <4911> (5627) against <2596> them <846>: and <2532> the magistrates <4755> rent off <4048> (5660) their <846> clothes <2440>, and commanded <2753> (5707) to beat <4463> (5721) [them].
Acts 22:20
dan apabila darah Stefanus saksi-Mu itu ditumpahkan aku turut berdiri berdekatan dan menyetujui pembunuhan itu serta menjaga pakaian orang yang membunuhnya
<2532> <3753> <1632> <3588> <129> <4736> <3588> <3144> <4675> <2532> <846> <1510> <2186> <2532> <4909> <2532> <5442> <3588> <2440> <3588> <337> <846>
AV: And <2532> when <3753> the blood <129> of thy <4675> martyr <3144> Stephen <4736> was shed <1632> (5712), I <846> also <2532> was <2252> (5713) standing by <2186> (5761), and <2532> consenting <4909> (5723) unto his <846> death <336>, and <2532> kept <5442> (5723) the raiment <2440> of them that slew <337> (5723) him <846>.
Acts 22:23
Mereka berteriak-teriak sambil mengebas-ngebas pakaian sehingga debu berterbangan
<2905> <5037> <846> <2532> <4495> <3588> <2440> <2532> <2868> <906> <1519> <3588> <109>
AV: And <1161> as they <846> cried out <2905> (5723), and <2532> cast off <4495> (5723) [their] clothes <2440>, and <2532> threw <906> (5723) dust <2868> into <1519> the air <109>,
Hebrews 1:11
Bumi dan langit akan binasa tetapi Engkau kekal dan segalanya akan menjadi usang seperti pakaian
<846> <622> <4771> <1161> <1265> <2532> <3956> <5613> <2440> <3822>
AV: They <846> shall perish <622> (5698); but <1161> thou <4771> remainest <1265> (5719); and <2532> they all <3956> shall wax old <3822> (5701) as <5613> doth a garment <2440>;
1 Peter 3:3
Janganlah hiasi dirimu di luar sahaja mendandan rambut memakai emas atau pakaian indah
<3739> <1510> <3756> <3588> <1855> <1708> <2359> <2532> <4025> <5553> <2228> <1745> <2440> <2889>
AV: Whose <3739> adorning <2889> let it <2077> (0) not <3756> be <2077> (5749) that outward <1855> [adorning] of plaiting <1708> the hair <2359>, and <2532> of wearing <4025> of gold <5553>, or <2228> of putting on <1745> of apparel <2440>;
Revelation 3:4
Namun demikian ada sebilangan daripadamu di Sardis yang tidak mencemarkan pakaian mereka Mereka akan berjalan bersama-Ku dengan berpakaian putih kerana mereka layak mendapat kemuliaan sedemikian
<235> <2192> <3641> <3686> <1722> <4554> <3739> <3756> <3435> <3588> <2440> <846> <2532> <4043> <3326> <1700> <1722> <3022> <3754> <514> <1510>
AV: Thou hast <2192> (5719) a few <3641> names <3686> even <2532> in <1722> Sardis <4554> which <3739> have <3435> (0) not <3756> defiled <3435> (5656) their <846> garments <2440>; and <2532> they shall walk <4043> (5692) with <3326> me <1700> in <1722> white <3022>: for <3754> they are <1526> (5748) worthy <514>.
Revelation 3:18
Dengan demikian Kunasihati kamu Belilah emas daripada-Ku emas tulen supaya kamu kaya Belilah pakaian putih untuk menutup tubuhmu yang telanjang lagi mengaibkan Belilah ubat untuk matamu supaya dapat melihat
<4823> <4671> <59> <3844> <1700> <5553> <4448> <1537> <4442> <2443> <4147> <2532> <2440> <3022> <2443> <4016> <2532> <3361> <5319> <3588> <152> <3588> <1132> <4675> <2532> <2854> <1472> <3588> <3788> <4675> <2443> <991>
AV: I counsel <4823> (5719) thee <4671> to buy <59> (5658) of <3844> me <1700> gold <5553> tried <4448> (5772) in <1537> the fire <4442>, that <2443> thou mayest be rich <4147> (5661); and <2532> white <3022> raiment <2440>, that <2443> thou mayest be clothed <4016> (5643), and <2532> [that] the shame <152> of thy <4675> nakedness <1132> do <5319> (0) not <3361> appear <5319> (5686); and <2532> anoint <1472> (5657) thine <4675> eyes <3788> with eyesalve <2854>, that <2443> thou mayest see <991> (5725).