Back to #2440
Matthew 9:16
Tiada
siapa
akan
menampal
pakaian
lama
dengan
perca
kain
baru
kerana
tampalan
itu
akan
mengecut
dan
semakin
koyaklah
pakaian
<3762>
<1161>
<1911>
<1915>
<4470>
<46>
<1909>
<2440>
<3820>
<142>
<1063>
<3588>
<4138>
<846>
<575>
<3588>
<2440>
<2532>
<5501>
<4978>
<1096>
AV
: <1161> No man <3762> putteth <1911> (5719) a piece <1915> of new <46> cloth <4470> unto <1909> an old <3820> garment
<2440>
, for <1063> that which is put in to fill it up <4138> taketh <142> (5719) <846> from <575> the garment
<2440>
, and <2532> the rent <4978> is made <1096> (5736) worse <5501>. {new: or, raw, or, unwrought}
Matthew 9:16
Tiada
siapa
akan
menampal
pakaian
lama
dengan
perca
kain
baru
kerana
tampalan
itu
akan
mengecut
dan
semakin
koyaklah
pakaian
<3762>
<1161>
<1911>
<1915>
<4470>
<46>
<1909>
<2440>
<3820>
<142>
<1063>
<3588>
<4138>
<846>
<575>
<3588>
<2440>
<2532>
<5501>
<4978>
<1096>
AV
: <1161> No man <3762> putteth <1911> (5719) a piece <1915> of new <46> cloth <4470> unto <1909> an old <3820> garment
<2440>
, for <1063> that which is put in to fill it up <4138> taketh <142> (5719) <846> from <575> the garment
<2440>
, and <2532> the rent <4978> is made <1096> (5736) worse <5501>. {new: or, raw, or, unwrought}
Mark 2:21
Tiada
siapa
akan
menampal
pakaian
lama
dengan
perca
kain
baru
kerana
tampalan
baru
itu
akan
mengecut
dan
semakin
koyaklah
pakaian
lama
<3762>
<1915>
<4470>
<46>
<1976>
<1909>
<2440>
<3820>
<1487>
<1161>
<3361>
<142>
<3588>
<4138>
<575>
<846>
<3588>
<2537>
<3588>
<3820>
<2532>
<5501>
<4978>
<1096>
AV
: No man <3762> also <2532> seweth <1976> (5719) a piece <1915> of new <46> cloth <4470> on <1909> an old <3820> garment
<2440>
: else <1490> the new piece <2537> that filled it up <4138> taketh away <142> (5719) from <846> the old <3820>, and <2532> the rent <4978> is made <1096> (5736) worse <5501>. {new cloth: or, raw, or, unwrought cloth}
Mark 13:16
Yang
di
ladang
usahlah
pulang
mengambil
pakaian
<2532>
<3588>
<1519>
<3588>
<68>
<3361>
<1994>
<1519>
<3588>
<3694>
<142>
<3588>
<2440>
<846>
AV
: And <2532> let <1994> (0) him that is <5607> (5752) in <1519> the field <68> not <3361> turn <1519> <1994> (0) back <3694> again <1994> (5657) for to take up <142> (5658) his <846> garment
<2440>
.
Luke 5:36
Yesus
memberitahu
juga
suatu
ibarat
kepada
mereka
Tiada
sesiapa
pun
yang
mengoyak
perca
kain
baru
untuk
menampalkannya
ke
atas
pakaian
lama
Jika
dia
berbuat
demikian
maka
dia
akan
mengoyakkan
pakaian
baru
itu
dan
perca
kain
baru
itu
tidak
akan
sepadan
dengan
yang
lama
<3004>
<1161>
<2532>
<3850>
<4314>
<846>
<3754>
<3762>
<1915>
<575>
<2440>
<2537>
<4977>
<1911>
<1909>
<2440>
<3820>
<1487>
<1161>
<3361>
<1065>
<2532>
<3588>
<2537>
<4977>
<2532>
<3588>
<3820>
<3756>
<4856>
<3588>
<1915>
<3588>
<575>
<3588>
<2537>
AV
: And <1161> he spake <3004> (5707) also <2532> a parable <3850> unto <4314> them <846>; <3754> No man <3762> putteth <1911> (5719) a piece <1915> of a new <2537> garment
<2440>
upon <1909> an old
<2440>
<3820>; if otherwise, then <1490> both <2532> the new <2537> maketh a rent <4977> (5719), and <2532> the piece <1915> that was [taken] out of <575> the new <2537> agreeth <4856> (5719) not <3756> with the old <3820>.
Acts 14:14
Apabila
Barnabas
dan
Paulus
mendengar
apa
yang
hendak
dilakukan
oleh
orang
di
situ
mereka
mengoyak-ngoyakkan
pakaian
dan
berlari
ke
tengah-tengah
orang
ramai
sambil
berseru
<191>
<1161>
<3588>
<652>
<921>
<2532>
<3972>
<1284>
<3588>
<2440>
<1438>
<1530>
<1519>
<3588>
<3793>
<2896>
AV
: [Which] when <1161> the apostles <652>, Barnabas <921> and <2532> Paul <3972>, heard <191> (5660) [of], they rent <1284> (5660) their <846> clothes
<2440>
, and ran <1530> (5656) in among <1519> the people <3793>, crying out <2896> (5723),
Acts 16:22
Orang
ramai
pun
bangkit
menentang
Paulus
dan
Silas
Pegawai-pegawai
melucutkan
pakaian
kedua-duanya
dan
mengarahkan
supaya
mereka
disebat
<2532>
<4911>
<3588>
<3793>
<2596>
<846>
<2532>
<3588>
<4755>
<4048>
<846>
<3588>
<2440>
<2753>
<4463>
AV
: And <2532> the multitude <3793> rose up together <4911> (5627) against <2596> them <846>: and <2532> the magistrates <4755> rent off <4048> (5660) their <846> clothes
<2440>
, and commanded <2753> (5707) to beat <4463> (5721) [them].
Acts 22:20
dan
apabila
darah
Stefanus
saksi-Mu
itu
ditumpahkan
aku
turut
berdiri
berdekatan
dan
menyetujui
pembunuhan
itu
serta
menjaga
pakaian
orang
yang
membunuhnya
<2532>
<3753>
<1632>
<3588>
<129>
<4736>
<3588>
<3144>
<4675>
<2532>
<846>
<1510>
<2186>
<2532>
<4909>
<2532>
<5442>
<3588>
<2440>
<3588>
<337>
<846>
AV
: And <2532> when <3753> the blood <129> of thy <4675> martyr <3144> Stephen <4736> was shed <1632> (5712), I <846> also <2532> was <2252> (5713) standing by <2186> (5761), and <2532> consenting <4909> (5723) unto his <846> death <336>, and <2532> kept <5442> (5723) the raiment
<2440>
of them that slew <337> (5723) him <846>.
Acts 22:23
Mereka
berteriak-teriak
sambil
mengebas-ngebas
pakaian
sehingga
debu
berterbangan
<2905>
<5037>
<846>
<2532>
<4495>
<3588>
<2440>
<2532>
<2868>
<906>
<1519>
<3588>
<109>
AV
: And <1161> as they <846> cried out <2905> (5723), and <2532> cast off <4495> (5723) [their] clothes
<2440>
, and <2532> threw <906> (5723) dust <2868> into <1519> the air <109>,
Hebrews 1:11
Bumi
dan
langit
akan
binasa
tetapi
Engkau
kekal
dan
segalanya
akan
menjadi
usang
seperti
pakaian
<846>
<622>
<4771>
<1161>
<1265>
<2532>
<3956>
<5613>
<2440>
<3822>
AV
: They <846> shall perish <622> (5698); but <1161> thou <4771> remainest <1265> (5719); and <2532> they all <3956> shall wax old <3822> (5701) as <5613> doth a garment
<2440>
;
1 Peter 3:3
Janganlah
hiasi
dirimu
di
luar
sahaja
mendandan
rambut
memakai
emas
atau
pakaian
indah
<3739>
<1510>
<3756>
<3588>
<1855>
<1708>
<2359>
<2532>
<4025>
<5553>
<2228>
<1745>
<2440>
<2889>
AV
: Whose <3739> adorning <2889> let it <2077> (0) not <3756> be <2077> (5749) that outward <1855> [adorning] of plaiting <1708> the hair <2359>, and <2532> of wearing <4025> of gold <5553>, or <2228> of putting on <1745> of apparel
<2440>
;
Revelation 3:4
Namun
demikian
ada
sebilangan
daripadamu
di
Sardis
yang
tidak
mencemarkan
pakaian
mereka
Mereka
akan
berjalan
bersama-Ku
dengan
berpakaian
putih
kerana
mereka
layak
mendapat
kemuliaan
sedemikian
<235>
<2192>
<3641>
<3686>
<1722>
<4554>
<3739>
<3756>
<3435>
<3588>
<2440>
<846>
<2532>
<4043>
<3326>
<1700>
<1722>
<3022>
<3754>
<514>
<1510>
AV
: Thou hast <2192> (5719) a few <3641> names <3686> even <2532> in <1722> Sardis <4554> which <3739> have <3435> (0) not <3756> defiled <3435> (5656) their <846> garments
<2440>
; and <2532> they shall walk <4043> (5692) with <3326> me <1700> in <1722> white <3022>: for <3754> they are <1526> (5748) worthy <514>.
Revelation 3:18
Dengan
demikian
Kunasihati
kamu
Belilah
emas
daripada-Ku
emas
tulen
supaya
kamu
kaya
Belilah
pakaian
putih
untuk
menutup
tubuhmu
yang
telanjang
lagi
mengaibkan
Belilah
ubat
untuk
matamu
supaya
dapat
melihat
<4823>
<4671>
<59>
<3844>
<1700>
<5553>
<4448>
<1537>
<4442>
<2443>
<4147>
<2532>
<2440>
<3022>
<2443>
<4016>
<2532>
<3361>
<5319>
<3588>
<152>
<3588>
<1132>
<4675>
<2532>
<2854>
<1472>
<3588>
<3788>
<4675>
<2443>
<991>
AV
: I counsel <4823> (5719) thee <4671> to buy <59> (5658) of <3844> me <1700> gold <5553> tried <4448> (5772) in <1537> the fire <4442>, that <2443> thou mayest be rich <4147> (5661); and <2532> white <3022> raiment
<2440>
, that <2443> thou mayest be clothed <4016> (5643), and <2532> [that] the shame <152> of thy <4675> nakedness <1132> do <5319> (0) not <3361> appear <5319> (5686); and <2532> anoint <1472> (5657) thine <4675> eyes <3788> with eyesalve <2854>, that <2443> thou mayest see <991> (5725).