Back to #2962

Matthew 8:2
Seorang yang menghidap penyakit kusta datang bersujud di hadapan-Nya sambil berkata Tuan sekiranya Tuan mahu Tuan dapat mentahirkanku
<2532> <2400> <3015> <4334> <4352> <846> <3004> <2962> <1437> <2309> <1410> <3165> <2511>
AV: And <2532>, behold <2400> (5628), there came <2064> (5631) a leper <3015> and worshipped <4352> (5707) him <846>, saying <3004> (5723), Lord <2962>, if <1437> thou wilt <2309> (5725), thou canst <1410> (5736) make <2511> (0) me <3165> clean <2511> (5658).
Matthew 8:6
Tuan hambaku sakit di rumah terlantar di katil tidak dapat bergerak dan amat derita
<2532> <3004> <2962> <3588> <3816> <3450> <906> <1722> <3588> <3614> <3885> <1171> <928>
AV: And <2532> saying <3004> (5723), Lord <2962>, my <3450> servant <3816> lieth <906> (5769) at <1722> home <3614> sick of the palsy <3885>, grievously <1171> tormented <928> (5746).
Matthew 8:8
Tetapi ketua tentera itu berkata Usahlah Tuan datang ke rumahku Aku tidak layak menyambut Tuan ke rumahku Perintahkanlah sahaja tentu hambaku akan sembuh
<611> <1161> <3588> <1543> <5346> <2962> <3756> <1510> <2425> <2443> <3450> <5259> <3588> <4721> <1525> <235> <3440> <2036> <3056> <2532> <2390> <3588> <3816> <3450>
AV: The centurion <1543> answered <611> (5679) and <2532> said <5346> (5713), Lord <2962>, I am <1510> (5748) not <3756> worthy <2425> that <2443> thou shouldest come <1525> (5632) under <5259> my <3450> roof <4721>: but <235> speak <2036> (5628) the word <3056> only <3440>, and <2532> my <3450> servant <3816> shall be healed <2390> (5701).
Matthew 13:27
Hamba peladang berkata Tuan menabur benih yang baik dari mana pula datangnya lalang itu
<4334> <1161> <3588> <1401> <3588> <3617> <2036> <846> <2962> <3780> <2570> <4690> <4687> <1722> <3588> <4674> <68> <4159> <3767> <2192> <2215>
AV: So <1161> the servants <1401> of the householder <3617> came <4334> (5631) and said <2036> (5627) unto him <846>, Sir <2962>, didst <4687> (0) not <3780> thou sow <4687> (5656) good <2570> seed <4690> in <1722> thy <4674> field <68>? from whence <4159> then <3767> hath it <2192> (5719) tares <2215>?
Matthew 15:22
Seorang wanita Kanaan yang tinggal di situ datang mendapatkan Yesus sambil berseru Wahai Tuan Anak Daud Kasihanilah aku Anak perempuanku dirasuk roh iblis dan menderita
<2532> <2400> <1135> <5478> <575> <3588> <3725> <1565> <1831> <2896> <3004> <1653> <3165> <2962> <5207> <1138> <3588> <2364> <3450> <2560> <1139>
AV: And <2532>, behold <2400> (5628), a woman <1135> of Canaan <5478> came <1831> (5631) out of <575> the same <1565> coasts <3725>, and cried <2905> (5656) unto him <846>, saying <3004> (5723), Have mercy <1653> (5657) on me <3165>, O Lord <2962>, [thou] Son <5207> of David <1138>; my <3450> daughter <2364> is grievously <2560> vexed with a devil <1139> (5736).
Matthew 15:25
Wanita itu mendekati Yesus dan menyembah-Nya sambil berkata Tuan tolonglah aku
<3588> <1161> <2064> <4352> <846> <3004> <2962> <997> <3427>
AV: Then <1161> came she <2064> (5631) and worshipped <4352> (5707) him <846>, saying <3004> (5723), Lord <2962>, help <997> (5720) me <3427>.
Matthew 15:27
Benar Tuan balas wanita itu tetapi anjing pun makan sisa yang jatuh dari meja tuannya
<3588> <1161> <2036> <3483> <2962> <2532> <1063> <3588> <2952> <2068> <575> <3588> <5589> <3588> <4098> <575> <3588> <5132> <3588> <2962> <846>
AV: And <1161> she said <2036> (5627), Truth <3483>, Lord <2962>: yet <2532> <1063> the dogs <2952> eat <2068> (5719) of <575> the crumbs <5589> which <3588> fall <4098> (5723) from <575> their <846> masters <2962>' table <5132>.
Matthew 22:43
Kalau begitu mengapakah Daud ketika diilhami Roh Kudus menyebut-Nya Tuan Daud berkata
<3004> <846> <4459> <3767> <1138> <1722> <4151> <2564> <846> <2962> <3004>
AV: He saith <3004> (5719) unto them <846>, How <4459> then <3767> doth David <1138> in <1722> spirit <4151> call <2564> (5719) him <846> Lord <2962>, saying <3004> (5723),
Matthew 22:45
Jika Daud menyebut Dia Tuan bagaimana mungkin Dia anak Daud
<1487> <3767> <1138> <2564> <846> <2962> <4459> <5207> <846> <1510>
AV: If <1487> David <1138> then <3767> call <2564> (5719) him <846> Lord <2962>, how <4459> is he <2076> (5748) his <846> son <5207>?
Matthew 24:48
Tetapi jika hamba itu zalim dia akan berkata dalam hatinya Tuan akan pulang lambat
<1437> <1161> <2036> <3588> <2556> <1401> <1565> <1722> <3588> <2588> <846> <5549> <3450> <3588> <2962>
AV: But and <1161> if <1437> that <1565> evil <2556> servant <1401> shall say <2036> (5632) in <1722> his <846> heart <2588>, My <3450> lord <2962> delayeth <5549> (5719) his coming <2064> (5629);
Matthew 25:11
Kemudian barulah anak dara yang berlima lagi itu tiba lalu berseru Tuan tuan bukalah pintu untuk kami
<5305> <1161> <2064> <2532> <3588> <3062> <3933> <3004> <2962> <2962> <455> <2254>
AV: Afterward <1161> <5305> came <2064> (5736) also <2532> the other <3062> virgins <3933>, saying <3004> (5723), Lord <2962>, Lord <2962>, open <455> (5657) to us <2254>.
Matthew 25:20
Hamba yang menerima lima talenta dahulu membawakan lima talenta lagi sambil berkata Tuan tuan telah memberiku lima talenta Lihatlah aku telah mendapatkan lima talenta lagi dengannya
<2532> <4334> <3588> <3588> <4002> <5007> <2983> <4374> <243> <4002> <5007> <3004> <2962> <4002> <5007> <3427> <3860> <1492> <243> <4002> <5007> <2770>
AV: And so <2532> he that had received <2983> (5631) five <4002> talents <5007> came <4334> (5631) and brought <4374> (5656) other <243> five <4002> talents <5007>, saying <3004> (5723), Lord <2962>, thou deliveredst <3860> (5656) unto me <3427> five <4002> talents <5007>: behold <2396>, I have gained <2770> (5656) beside <1909> them <846> five <4002> talents <5007> more <243>.
Matthew 25:22
Yang telah menerima dua talenta pula datang lalu berkata Tuan tuan telah memberiku dua talenta Lihatlah aku telah mendapatkan dua talenta lagi dengannya
<4334> <2532> <3588> <3588> <1417> <5007> <2036> <2962> <1417> <5007> <3427> <3860> <1492> <243> <1417> <5007> <2770>
AV: <1161> He also <2532> that had received <2983> (5631) two <1417> talents <5007> came <4334> (5631) and said <2036> (5627), Lord <2962>, thou deliveredst <3860> (5656) unto me <3427> two <1417> talents <5007>: behold <2396>, I have gained <2770> (5656) two <1417> other <243> talents <5007> beside <1909> them <846>.
Matthew 25:24
Kemudian hamba yang menerima satu talenta itu datang lalu berkata Tuan aku tahu tuan berhati batu Tuan menuai tanpa menyemai memungut hasil tanpa menabur benih
<4334> <1161> <2532> <3588> <3588> <1520> <5007> <2983> <2036> <2962> <1097> <4571> <3754> <4642> <1510> <444> <2325> <3699> <3756> <4687> <2532> <4863> <3606> <3756> <1287>
AV: Then <1161> <2532> he which had received <2983> (5761) the one <1520> talent <5007> came <4334> (5631) and said <2036> (5627), Lord <2962>, I knew <1097> (5627) thee <4571> that <3754> thou art <1488> (5748) an hard <4642> man <444>, reaping <2325> (5723) where <3699> thou hast <4687> (0) not <3756> sown <4687> (5656), and <2532> gathering <4863> (5723) where <3606> thou hast <1287> (0) not <3756> strawed <1287> (5656):
Matthew 27:63
Mereka berkata Tuan kami teringat sewaktu Dia masih hidup si penipu itu ada berkata Selepas tiga hari Aku akan bangkit
<3004> <2962> <3415> <3754> <1565> <3588> <4108> <2036> <2089> <2198> <3326> <5140> <2250> <1453>
AV: Saying <3004> (5723), Sir <2962>, we remember <3415> (5681) that <3754> that <1565> deceiver <4108> said <2036> (5627), while he was yet <2089> alive <2198> (5723), After <3326> three <5140> days <2250> I will rise again <1453> (5743).
Mark 7:28
Benar Tuan jawab wanita itu tetapi anjing di bawah meja pun makan sisa yang dijatuhkan oleh anak-anak
<3588> <1161> <611> <2532> <3004> <846> <3483> <2962> <2532> <3588> <2952> <5270> <3588> <5132> <2068> <575> <3588> <5589> <3588> <3813>
AV: And <1161> she answered <611> (5662) and <2532> said <3004> (5719) unto him <846>, Yes <3483>, Lord <2962>: yet <2532> <1063> the dogs <2952> under <5270> the table <5132> eat <2068> (5719) of <575> the children's <3813> crumbs <5589>.
Mark 12:37
Jadi Daud sendiri memanggil-Nya Tuan Bagaimana mungkin Dia anaknya Orang ramai mendengar kata-kata Yesus dengan sukacita
<846> <1138> <3004> <846> <2962> <2532> <4159> <846> <1510> <5207> <2532> <3588> <4183> <3793> <191> <846> <2234>
AV: David <1138> therefore <3767> himself <846> calleth <3004> (5719) him <846> Lord <2962>; and <2532> whence <4159> is he <2076> (5748) [then] his <846> son <5207>? And <2532> the common <4183> people <3793> heard <191> (5707) him <846> gladly <2234>.
Luke 5:12
Pada suatu hari Yesus berada di sebuah bandar Terdapat seorang yang berpenyakit kusta Apabila dia melihat Yesus dia meniarap lalu merayu kepada-Nya Tuan jika Tuan mahu Tuan dapat mentahirkanku
<2532> <1096> <1722> <3588> <1510> <846> <1722> <1520> <3588> <4172> <2532> <2400> <435> <4134> <3014> <1492> <1161> <3588> <2424> <4098> <1909> <4383> <1189> <846> <3004> <2962> <1437> <2309> <1410> <3165> <2511>
AV: And <2532> it came to pass <1096> (5633), when he <846> was <1511> (5750) <1722> in <1722> a certain <3391> city <4172>, <2532> behold <2400> (5628) a man <435> full <4134> of leprosy <3014>: who <2532> seeing <1492> (5631) Jesus <2424> fell <4098> (5631) on <1909> [his] face <4383>, and besought <1189> (5681) him <846>, saying <3004> (5723), Lord <2962>, if <1437> thou wilt <2309> (5725), thou canst <1410> (5736) make <2511> (0) me <3165> clean <2511> (5658).
Luke 7:6
Lalu Yesus pun pergi bersama mereka Tatkala Dia tidak berapa jauh dari rumah ketua tentera itu menyuruh beberapa orang sahabat memberitahu Yesus Tuan tidak usah Tuan menyusahkan diri kerana aku tidak layak menyambut Tuan ke rumahku
<3588> <1161> <2424> <4198> <4862> <846> <2235> <1161> <846> <3756> <3112> <568> <575> <3588> <3614> <3992> <5384> <3588> <1543> <3004> <846> <2962> <3361> <4660> <3756> <1063> <2425> <1510> <2443> <5259> <3588> <4721> <3450> <1525>
AV: Then <1161> Jesus <2424> went <4198> (5711) with <4862> them <846>. And <1161> when he <846> was <568> (5723) now <2235> not <3756> far <3112> from <575> the house <3614>, the centurion <1543> sent <3992> (5656) friends <5384> to <4314> him <846>, saying <3004> (5723) unto him <846>, Lord <2962>, trouble <4660> (0) not <3361> thyself <4660> (5744): for <1063> I am <1510> (5748) not <3756> worthy <2425> that <2443> thou shouldest enter <1525> (5632) under <5259> my <3450> roof <4721>:
Luke 9:54
Ketika Yakobus dan Yohanes murid-murid Yesus melihat perkara ini mereka berkata Tuan adakah Tuan mahu kami menyuruhkan api turun dari langit untuk membinasakan orang Samaria ini
<1492> <1161> <3588> <3101> <2385> <2532> <2491> <3004> <2962> <2309> <2036> <4442> <2597> <575> <3588> <3772> <2532> <355> <846>
AV: And <1161> when his <846> disciples <3101> James <2385> and <2532> John <2491> saw <1492> (5631) [this], they said <2036> (5627), Lord <2962>, wilt thou <2309> (5719) that we command <2036> (5632) fire <4442> to come down <2597> (5629) from <575> heaven <3772>, and <2532> consume <355> (5658) them <846>, even <2532> as <5613> Elias <2243> did <4160> (5656)?
Luke 9:61
Seorang lain pula berkata Aku hendak mengikut Tuan tetapi biarlah aku pergi mengucapkan selamat tinggal kepada kaum keluargaku terlebih dahulu
<2036> <1161> <2532> <2087> <190> <4671> <2962> <4412> <1161> <2010> <3427> <657> <3588> <1519> <3588> <3624> <3450>
AV: And <1161> another <2087> also <2532> said <2036> (5627), Lord <2962>, I will follow <190> (5692) thee <4671>; but <1161> let <2010> (5657) me <3427> first <4412> go bid them farewell <657> (5670), which are at home at <1519> my <3450> house <3624>.
Luke 10:2
Dia berkata kepada mereka Tuaian banyak sekali tetapi penuai hanya segelintir Berdoalah dengan bersungguh-sungguh kepada Tuan yang empunya tuaian itu supaya menghantar pekerja untuk menuai
<3004> <1161> <4314> <846> <3588> <3303> <2326> <4183> <3588> <1161> <2040> <3641> <1189> <3767> <3588> <2962> <3588> <2326> <3704> <2040> <1544> <1519> <3588> <2326> <846>
AV: Therefore <3767> said he <3004> (5707) unto <4314> them <846>, The harvest <2326> truly <3303> [is] great <4183>, but <1161> the labourers <2040> [are] few <3641>: pray ye <1189> (5676) therefore <3767> the Lord <2962> of the harvest <2326>, that <3704> he would send forth <1544> (5725) labourers <2040> into <1519> his <846> harvest <2326>.
Luke 12:45
Tetapi jika hamba itu berfikir dalam hatinya Tuan akan pulang lambat lalu dia mula memukul hamba-hamba lelaki dan perempuan dan makan minum sehingga mabuk
<1437> <1161> <2036> <3588> <1401> <1565> <1722> <3588> <2588> <846> <5549> <3588> <2962> <3450> <2064> <2532> <756> <5180> <3588> <3816> <2532> <3588> <3814> <2068> <5037> <2532> <4095> <2532> <3182>
AV: But and <1161> if <1437> that <1565> servant <1401> say <2036> (5632) in <1722> his <846> heart <2588>, My <3450> lord <2962> delayeth <5549> (5719) his coming <2064> (5738); and <2532> shall begin <756> (5672) to beat <5180> (5721) the menservants <3816> and <2532> maidens <3814>, and <5037> to eat <2068> (5721) and <2532> drink <4095> (5721), and <2532> to be drunken <3182> (5745);
Luke 13:8
Tukang kebun menjawab Tuan biarkan pokok ini tumbuh setahun lagi Aku akan mencangkul tanah di sekelilingnya dan membubuh baja
<3588> <1161> <611> <3004> <846> <2962> <863> <846> <2532> <5124> <3588> <2094> <2193> <3755> <4626> <4012> <846> <2532> <906> <2874>
AV: And <1161> he answering <611> (5679) said <3004> (5719) unto him <846>, Lord <2962>, let <863> (0) it <846> alone <863> (5628) this <5124> year <2094> also <2532>, till <2193> <3755> I shall dig <4626> (5661) about <4012> it <846>, and <2532> dung <906> (5632) <2874> [it]:
Luke 13:23
Seorang bertanya kepada-Nya Tuan adakah segelintir sahaja yang akan diselamatkan Yesus menjawab
<2036> <1161> <5100> <846> <2962> <1487> <3641> <3588> <4982> <3588> <1161> <2036> <4314> <846>
AV: Then <1161> said <2036> (5627) one <5100> unto <4314> him <846>, Lord <2962>, are there few <1487> <3641> that be saved <4982> (5746)? And <1161> he said <2036> (5627) unto them <846>,
Luke 13:25
Tuan rumah akan bangun dan menguncikan pintu ketika kamu berdiri di luar mengetuk pintu sambil berkata Tuan tuan bukalah pintu Tetapi dia akan menjawab Aku tidak tahu dari mana kamu datang
<575> <3739> <302> <1453> <3588> <3617> <2532> <608> <3588> <2374> <2532> <756> <1854> <2476> <2532> <2925> <3588> <2374> <3004> <2962> <455> <2254> <2532> <611> <2046> <5213> <3756> <1492> <5209> <4159> <1510>
AV: When once <575> <3739> <302> the master of the house <3617> is risen up <1453> (5686), and <2532> hath shut <608> (5661) to the door <2374>, and <2532> ye begin <756> (5672) to stand <2476> (5760) without <1854>, and <2532> to knock <2925> (5721) at the door <2374>, saying <3004> (5723), Lord <2962>, Lord <2962>, open <455> (5657) unto us <2254>; and <2532> he shall answer <611> (5679) and say <2046> (5692) unto you <5213>, I know <1492> (5758) you <5209> not <3756> whence <4159> ye are <2075> (5748):
Luke 14:22
Hamba itu berkata Tuan apa yang tuan suruh telah dilakukan tetapi masih ada tempat lagi
<2532> <2036> <3588> <1401> <2962> <1096> <3588> <2004> <2532> <2089> <5117> <1510>
AV: And <2532> the servant <1401> said <2036> (5627), Lord <2962>, it is done <1096> (5754) as <5613> thou hast commanded <2004> (5656), and <2532> yet <2089> there is <2076> (5748) room <5117>.
Luke 14:23
Tuan rumah berkata kepada hambanya Pergilah ke jalan-jalan raya dan lorong-lorong di luar kota serta suruh orang datang supaya rumahku penuh
<2532> <2036> <3588> <2962> <4314> <3588> <1401> <1831> <1519> <3588> <3598> <2532> <5418> <2532> <315> <1525> <2443> <1072> <3450> <3588> <3624>
AV: And <2532> the lord <2962> said <2036> (5627) unto <4314> the servant <1401>, Go out <1831> (5628) into <1519> the highways <3598> and <2532> hedges <5418>, and <2532> compel <315> (5657) [them] to come in <1525> (5629), that <2443> my <3450> house <3624> may be filled <1072> (5686).
Luke 16:3
Pengurus itu berkata kepada dirinya Apakah yang harus aku buat Tuan aku hendak memecatku Aku tidak kuat untuk mencangkul dan aku malu meminta sedekah
<2036> <1161> <1722> <1438> <3588> <3623> <5101> <4160> <3754> <3588> <2962> <3450> <851> <3588> <3622> <575> <1700> <4626> <3756> <2480> <1871> <153>
AV: Then <1161> the steward <3623> said <2036> (5627) within <1722> himself <1438>, What <5101> shall I do <4160> (5661)? for <3754> my <3450> lord <2962> taketh away <851> (5731) from <575> me <1700> the stewardship <3622>: I cannot <3756> <2480> (5719) dig <4626> (5721); to beg <1871> (5721) I am ashamed <153> (5727).
Luke 16:8
Tuan itu memuji pengurus yang tidak jujur itu kerana perbuatannya yang cerdik Orang di dunia ini lebih cerdik menguruskan pekerjaan mereka daripada orang yang hidup dalam cahaya
<2532> <1867> <3588> <2962> <3588> <3623> <3588> <93> <3754> <5430> <4160> <3754> <3588> <5207> <3588> <165> <5127> <5429> <5228> <3588> <5207> <3588> <5457> <1519> <3588> <1074> <3588> <1438> <1510>
AV: And <2532> the lord <2962> commended <1867> (5656) the unjust <93> steward <3623>, because <3754> he had done <4160> (5656) wisely <5430>: for <3754> the children <5207> of this <5127> world <165> are <1526> (5748) in <1519> their <1438> generation <1074> wiser <5429> than <5228> the children <5207> of light <5457>.
Luke 19:16
Yang pertama menghadap dan berkata Tuan satu mina tuan itu telah menjadi sepuluh mina
<3854> <1161> <3588> <4413> <3004> <2962> <3588> <3414> <4675> <1176> <4333> <3414>
AV: Then <1161> came <3854> (5633) the first <4413>, saying <3004> (5723), Lord <2962>, thy <4675> pound <3414> hath gained <4333> (5662) ten <1176> pounds <3414>.
Luke 19:18
Yang kedua menghadap dan berkata Tuan satu mina tuan itu telah menjadi lima mina
<2532> <2064> <3588> <1208> <3004> <3588> <3414> <4675> <2962> <4160> <4002> <3414>
AV: And <2532> the second <1208> came <2064> (5627), saying <3004> (5723), Lord <2962>, thy <4675> pound <3414> hath gained <4160> (5656) five <4002> pounds <3414>.
Luke 19:20
Seorang hamba lagi menghadap dan berkata Tuan inilah mina tuan yang telah aku simpan di dalam sehelai kain
<2532> <3588> <2087> <2064> <3004> <2962> <2400> <3588> <3414> <4675> <3739> <2192> <606> <1722> <4676>
AV: And <2532> another <2087> came <2064> (5627), saying <3004> (5723), Lord <2962>, behold <2400> (5628), [here is] thy <4675> pound <3414>, which <3739> I have <2192> (5707) kept laid up <606> (5740) in <1722> a napkin <4676>:
Luke 19:25
Mereka pun berkata kepadanya Tuan dia sudah ada sepuluh mina
<2532> <3004> <846> <2962> <2192> <1176> <3414>
AV: (And <2532> they said <2036> (5627) unto him <846>, Lord <2962>, he hath <2192> (5719) ten <1176> pounds <3414>.)
Luke 20:44
Daud menyebut Dia Tuan bagaimana mungkin Dia anaknya pula
<1138> <3767> <846> <2962> <2564> <2532> <4459> <846> <5207> <1510>
AV: David <1138> therefore <3767> calleth <2564> (5719) him <846> Lord <2962>, how <4459> is he <2076> (5748) then <2532> his <846> son <5207>?
John 4:11
Perempuan itu berkata Tuan tidak ada timba Perigi ini sangat dalam Bagaimana mungkin Tuan mendapatkan air hidup itu
<3004> <846> <2962> <3777> <502> <2192> <2532> <3588> <5421> <1510> <901> <4159> <3767> <2192> <3588> <5204> <3588> <2198>
AV: The woman <1135> saith <3004> (5719) unto him <846>, Sir <2962>, thou hast <2192> (5719) nothing <3777> to draw with <502>, and <2532> the well <5421> is <2076> (5748) deep <901>: from whence <4159> then <3767> hast thou <2192> (5719) that living <2198> (5723) water <5204>?
John 4:15
Perempuan itu berkata Tuan berikanlah air itu kepadaku supaya aku tidak dahaga lagi dan tidak perlu lagi datang ke perigi ini mengambil air
<3004> <4314> <846> <3588> <1135> <2962> <1325> <3427> <5124> <3588> <5204> <2443> <3361> <1372> <3366> <1330> <1759> <501>
AV: The woman <1135> saith <3004> (5719) unto <4314> him <846>, Sir <2962>, give <1325> (5628) me <3427> this <5124> water <5204>, that <3363> (0) I thirst <1372> (5725) not <3363>, neither <3366> come <2064> (5741) hither <1759> to draw <501> (5721).
John 4:19
Perempuan itu berkata Tahulah aku sekarang Tuan ini seorang nabi
<3004> <846> <3588> <1135> <2962> <2334> <3754> <4396> <1510> <4771>
AV: The woman <1135> saith <3004> (5719) unto him <846>, Sir <2962>, I perceive <2334> (5719) that <3754> thou <4771> art <1488> (5748) a prophet <4396>.
John 4:49
Pegawai itu merayu Tuan datanglah segera sebelum anakku mati
<3004> <4314> <846> <3588> <937> <2962> <2597> <4250> <599> <3588> <3813> <3450>
AV: The nobleman <937> saith <3004> (5719) unto <4314> him <846>, Sir <2962>, come down <2597> (5628) ere <4250> my <3450> child <3813> die <599> (5629).
John 5:7
Orang sakit itu menjawab Tuan tiada siapa pun di sini yang dapat memasukkan aku ke dalam kolam itu ketika airnya berkocak Setiap kali aku cuba masuk orang lain telah masuk dahulu
<611> <846> <3588> <770> <2962> <444> <3756> <2192> <2443> <3752> <5015> <3588> <5204> <906> <3165> <1519> <3588> <2861> <1722> <3739> <1161> <2064> <1473> <243> <4253> <1700> <2597>
AV: The impotent man <770> (5723) answered <611> (5662) him <846>, Sir <2962>, I have <2192> (5719) no <3756> man <444>, when <3752> the water <5204> is troubled <5015> (5686), to <2443> put <906> (5725) me <3165> into <1519> the pool <2861>: but <1161> while <1722> <3739> I <1473> am coming <2064> (5736), another <243> steppeth down <2597> (5719) before <4253> me <1700>.
John 9:36
Orang itu menjawab Siapakah Dia Tuan Katakanlah kepadaku supaya aku dapat percaya kepada-Nya
<611> <1565> <2532> <2036> <2532> <5101> <1510> <2962> <2443> <4100> <1519> <846>
AV: He <1565> answered <611> (5662) and <2532> said <2036> (5627), Who <5101> is he <2076> (5748), Lord <2962>, that <2443> I might believe <4100> (5661) on <1519> him <846>?
John 12:21
Mereka mendapatkan Filipus yang berasal dari Betsaida di Galilea lalu berkata Tuan kami ingin bertemu dengan Yesus
<3778> <3767> <4334> <5376> <3588> <575> <966> <3588> <1056> <2532> <2065> <846> <3004> <2962> <2309> <3588> <2424> <1492>
AV: The same <3778> came <4334> (5656) therefore <3767> to Philip <5376>, which was of <575> Bethsaida <966> of Galilee <1056>, and <2532> desired <2065> (5707) him <846>, saying <3004> (5723), Sir <2962>, we would <2309> (5719) see <1492> (5629) Jesus <2424>.
John 20:15
Yesus berkata kepada Maria Puan mengapa menangis Siapakah yang kamu cari Pada sangkaan Maria Dia tukang kebun di taman itu Dengan demikian Maria berkata Tuan jika kamu telah mengalihkan jenazah Yesus beritahulah aku di mana kamu letakkan-Nya supaya dapat kuambil jenazah-Nya
<3004> <846> <2424> <1135> <5101> <2799> <5101> <2212> <1565> <1380> <3754> <3588> <2780> <1510> <3004> <846> <2962> <1487> <4771> <941> <846> <2036> <3427> <4226> <5087> <846> <2504> <846> <142>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto her <846>, Woman <1135>, why <5101> weepest thou <2799> (5719)? whom <5101> seekest thou <2212> (5719)? She <1565>, supposing <1380> (5723) <3754> him to be <2076> (5748) the gardener <2780>, saith <3004> (5719) unto him <846>, Sir <2962>, if <1487> thou <4771> have borne <941> (0) him <846> hence <941> (5656), tell <2036> (5628) me <3427> where <4226> thou hast laid <5087> (5656) him <846>, and I <2504> will take <142> (0) him <846> away <142> (5692).
Acts 9:5
Saul bertanya Siapakah Engkau Tuan Jawab-Nya Akulah Yesus yang kauaniaya
<2036> <1161> <5101> <1510> <2962> <3588> <1161> <1473> <1510> <2424> <3739> <4771> <1377>
AV: And <1161> he said <2036> (5627), Who <5101> art thou <1488> (5748), Lord <2962>? And <1161> the Lord <2962> said <2036> (5627), I <1473> am <1510> (5748) Jesus <2424> whom <3739> thou <4771> persecutest <1377> (5719): [it is] hard <4642> for thee <4671> to kick <2979> (5721) against <4314> the pricks <2759>.
Acts 10:4
Dia merenung dengan ketakutan sambil bertanya Ya Tuan ada apa Tuan Malaikat itu berkata Segala doa dan sedekahmu telah diredai Allah
<3588> <1161> <816> <846> <2532> <1719> <1096> <2036> <5101> <1510> <2962> <2036> <1161> <846> <3588> <4335> <4675> <2532> <3588> <1654> <4675> <305> <1519> <3422> <1715> <3588> <2316>
AV: And <1161> when he looked <816> (5660) on him <846>, he was <1096> (5637) afraid <1719>, and <2532> said <2036> (5627), What <5101> is it <2076> (5748), Lord <2962>? And <1161> he said <2036> (5627) unto him <846>, Thy <4675> prayers <4335> and <2532> thine <4675> alms <1654> are come up <305> (5627) for <1519> a memorial <3422> before <1799> God <2316>.
Acts 22:8
Aku berkata Siapakah Engkau Tuan Jawab-Nya Akulah Yesus orang Nazaret yang kauaniayakan
<1473> <1161> <611> <5101> <1510> <2962> <2036> <5037> <4314> <1691> <1473> <1510> <2424> <3588> <3480> <3739> <4771> <1377>
AV: And <1161> I <1473> answered <611> (5662), Who <5101> art thou <1488> (5748), Lord <2962>? And <5037> he said <2036> (5627) unto <4314> me <3165>, I <1473> am <1510> (5748) Jesus <2424> of Nazareth <3480>, whom <3739> thou <4771> persecutest <1377> (5719).
Acts 22:10
Aku berkata Tuan apakah yang harus kulakukan Dia menjawab Bangunlah pergi ke Damsyik Di sana engkau akan diberitahu segala yang sudah ditetapkan untuk kaulakukan
<2036> <1161> <5101> <4160> <2962> <3588> <1161> <2962> <2036> <4314> <3165> <450> <4198> <1519> <1154> <2546> <4671> <2980> <4012> <3956> <3739> <5021> <4671> <4160>
AV: And <1161> I said <2036> (5627), What <5101> shall I do <4160> (5661), Lord <2962>? And <1161> the Lord <2962> said <2036> (5627) unto <4314> me <3165>, Arise <450> (5631), and go <4198> (5737) into <1519> Damascus <1154>; and there <2546> it shall be told <2980> (5701) thee <4671> of <4012> all things <3956> which <3739> are appointed <5021> (5769) for thee <4671> to do <4160> (5658).
Acts 22:10
Aku berkata Tuan apakah yang harus kulakukan Dia menjawab Bangunlah pergi ke Damsyik Di sana engkau akan diberitahu segala yang sudah ditetapkan untuk kaulakukan
<2036> <1161> <5101> <4160> <2962> <3588> <1161> <2962> <2036> <4314> <3165> <450> <4198> <1519> <1154> <2546> <4671> <2980> <4012> <3956> <3739> <5021> <4671> <4160>
AV: And <1161> I said <2036> (5627), What <5101> shall I do <4160> (5661), Lord <2962>? And <1161> the Lord <2962> said <2036> (5627) unto <4314> me <3165>, Arise <450> (5631), and go <4198> (5737) into <1519> Damascus <1154>; and there <2546> it shall be told <2980> (5701) thee <4671> of <4012> all things <3956> which <3739> are appointed <5021> (5769) for thee <4671> to do <4160> (5658).
Acts 26:15
Aku bertanya Siapakah Engkau Tuan Jawab Tuhan Akulah Yesus yang kauaniayakan
<1473> <1161> <3004> <5101> <1510> <2962> <3588> <1161> <2962> <2036> <1473> <1510> <2424> <3739> <4771> <1377>
AV: And <1161> I <1473> said <2036> (5627), Who <5101> art thou <1488> (5748), Lord <2962>? And <1161> he said <2036> (5627), I <1473> am <1510> (5748) Jesus <2424> whom <3739> thou <4771> persecutest <1377> (5719).
Ephesians 6:9
Kamu tuan kepada hamba hendaklah juga berbuat baik kepada mereka dan jangan lagi mengugut mereka kerana kamu tahu bahawa Tuan mereka dan Tuanmu sendiri ada di syurga dan Dia memandang semuanya sama rata
<2532> <3588> <2962> <3588> <846> <4160> <4314> <846> <447> <3588> <547> <1492> <3754> <2532> <846> <2532> <5216> <3588> <2962> <1510> <1722> <3772> <2532> <4382> <3756> <1510> <3844> <846>
AV: And <2532>, ye masters <2962>, do <4160> (5720) the same things <846> unto <4314> them <846>, forbearing <447> (5723) threatening <547>: knowing <1492> (5761) that <3754> your <5216> <846> Master <2962> also <2532> is <2076> (5748) in <1722> heaven <3772>; neither <2532> <3756> is there <2076> (5748) respect of persons <4382> with <3844> him <846>. {forbearing: or, moderating} {your...: some read, both your and their Master}
Colossians 4:1
Kamu sekalian yang menjadi tuan berilah apa yang adil dan wajar kepada hamba-hambamu kerana kamu tahu bahawa kamu pun mempunyai Tuan di syurga
<3588> <2962> <3588> <1342> <2532> <3588> <2471> <3588> <1401> <3930> <1492> <3754> <2532> <5210> <2192> <2962> <1722> <3772>
AV: Masters <2962>, give <3930> (5732) unto [your] servants <1401> that which is just <1342> and <2532> equal <2471>; knowing <1492> (5761) that <3754> ye <5210> also <2532> have <2192> (5719) a Master <2962> in <1722> heaven <3772>.
1 Timothy 6:15
yang akan ditunjukkan Tuhan pada masa yang ditentukan oleh-Nya sendiri Dia Pemerintah Yang Terpuji dan satu-satunya Raja segala raja dan Tuan segala tuan
<3739> <2540> <2398> <1166> <3588> <3107> <2532> <3441> <1413> <3588> <935> <3588> <936> <2532> <2962> <3588> <2961>
AV: Which <3739> in his <2398> times <2540> he shall shew <1166> (5692), [who <3588> is] the blessed <3107> and <2532> only <3441> Potentate <1413>, the King <935> of kings <936> (5723), and <2532> Lord <2962> of lords <2961> (5723);
Revelation 17:14
Mereka akan memerangi Anak Domba dan Anak Domba akan menumpaskan mereka kerana Dialah Tuan segala tuan dan Raja segala raja Orang yang dipanggil dipilih serta setia ada bersama Dia
<3778> <3326> <3588> <721> <4170> <2532> <3588> <721> <3528> <846> <3754> <2962> <2962> <1510> <2532> <935> <935> <2532> <3588> <3326> <846> <2822> <2532> <1588> <2532> <4103>
AV: These <3778> shall make war <4170> (5692) with <3326> the Lamb <721>, and <2532> the Lamb <721> shall overcome <3528> (5692) them <846>: for <3754> he is <2076> (5748) Lord <2962> of lords <2962>, and <2532> King <935> of kings <935>: and <2532> they that are with <3326> him <846> [are] called <2822>, and <2532> chosen <1588>, and <2532> faithful <4103>.
Revelation 19:16
Pada jubah dan paha-Nya tertulis nama Raja Segala Raja Tuan Segala Tuan
<2532> <2192> <1909> <3588> <2440> <2532> <1909> <3588> <3382> <846> <3686> <1125> <935> <935> <2532> <2962> <2962>
AV: And <2532> he hath <2192> (5719) on <1909> [his] vesture <2440> and <2532> on <1909> his <846> thigh <3382> a name <3686> written <1125> (5772), KING <935> OF KINGS <935>, AND <2532> LORD <2962> OF LORDS <2962>.
Revelation 19:16
Pada jubah dan paha-Nya tertulis nama Raja Segala Raja Tuan Segala Tuan
<2532> <2192> <1909> <3588> <2440> <2532> <1909> <3588> <3382> <846> <3686> <1125> <935> <935> <2532> <2962> <2962>
AV: And <2532> he hath <2192> (5719) on <1909> [his] vesture <2440> and <2532> on <1909> his <846> thigh <3382> a name <3686> written <1125> (5772), KING <935> OF KINGS <935>, AND <2532> LORD <2962> OF LORDS <2962>.