Back to #4160

Matthew 6:3
Apabila kamu bersedekah kepada orang miskin jangan sampai tangan kirimu tahu apa yang dilakukan oleh tangan kananmu
<4675> <1161> <4160> <1654> <3361> <1097> <3588> <710> <4675> <5101> <4160> <3588> <1188> <4675>
AV: But <1161> when thou <4675> doest <4160> (5723) alms <1654>, let <1097> (0) not <3361> thy <4675> left hand <710> know <1097> (5628) what <5101> thy <4675> right hand <1188> doeth <4160> (5719):
Mark 2:25
Yesus menjawab Tidakkah kamu membaca apa yang dilakukan oleh Daud semasa dia dan mereka yang berada bersamanya kekurangan dan kelaparan
<2532> <3004> <846> <3763> <314> <5101> <4160> <1138> <3753> <5532> <2192> <2532> <3983> <846> <2532> <3588> <3326> <846>
AV: And <2532> he <846> said <3004> (5707) unto them <846>, Have ye never <3763> read <314> (5627) what <5101> David <1138> did <4160> (5656), when <3753> he had <2192> (5627) need <5532>, and <2532> was an hungred <3983> (5656), he <846>, and <2532> they that were with <3326> him <846>?
Mark 5:20
Orang itu pun mula menjelajahi daerah sepuluh kota dan menceritakan segala yang telah dilakukan oleh Yesus untuknya Mereka semua kehairanan
<2532> <565> <2532> <756> <2784> <1722> <3588> <1179> <3745> <4160> <846> <3588> <2424> <2532> <3956> <2296>
AV: And <2532> he departed <565> (5627), and <2532> began <756> (5662) to publish <2784> (5721) in <1722> Decapolis <1179> how great things <3745> Jesus <2424> had done <4160> (5656) for him <846>: and <2532> all <3956> [men] did marvel <2296> (5707).
Mark 6:30
Kemudian rasul-rasul kembali berkumpul dengan Yesus dan melaporkan segala yang telah dilakukan serta diajarkan mereka
<2532> <4863> <3588> <652> <4314> <3588> <2424> <2532> <518> <846> <3956> <3745> <4160> <2532> <3745> <1321>
AV: And <2532> the apostles <652> gathered themselves together <4863> (5743) unto <4314> Jesus <2424>, and <2532> told <518> (5656) him <846> all things <3956>, both <2532> what <3745> they had done <4160> (5656), and <2532> what <3745> they had taught <1321> (5656).
Mark 12:9
Jadi apa yang akan dilakukan oleh tuan ladang anggur itu Dia akan datang dan membinasakan para penyewa itu lalu menyerahkan ladang anggur itu kepada orang lain
<5101> <4160> <3588> <2962> <3588> <290> <2064> <2532> <622> <3588> <1092> <2532> <1325> <3588> <290> <243>
AV: What <5101> shall <4160> (0) therefore <3767> the lord <2962> of the vineyard <290> do <4160> (5692)? he will come <2064> (5695) and <2532> destroy <622> (5692) the husbandmen <1092>, and <2532> will give <1325> (5692) the vineyard <290> unto others <243>.
Mark 14:9
Sesungguhnya Aku berkata kepadamu di mana-mana pun kelak Injil disebarkan di serata dunia apa yang telah dilakukan oleh wanita ini akan dikisahkan juga sebagai kenangan kepadanya
<281> <1161> <3004> <5213> <3699> <1437> <2784> <3588> <2098> <1519> <3650> <3588> <2889> <2532> <3739> <4160> <846> <2980> <1519> <3422> <846>
AV: Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, Wheresoever <3699> <302> this <5124> gospel <2098> shall be preached <2784> (5686) throughout <1519> the whole <3650> world <2889>, [this] also <2532> that <3739> she <3778> (5625) <846> hath done <4160> (5656) shall be spoken <2980> (5701) of for <1519> a memorial <3422> of her <846>.
Luke 6:3
Yesus menjawab Tidakkah kamu baca apa yang dilakukan oleh Daud tatkala dia dan mereka yang mengikutinya berasa lapar
<2532> <611> <4314> <846> <2036> <3588> <2424> <3761> <5124> <314> <3739> <4160> <1138> <3753> <3983> <846> <2532> <3588> <3326> <846>
AV: And <2532> Jesus <2424> answering <611> (5679) them <4314> <846> said <2036> (5627), Have ye <314> (0) not <3761> (0) read <314> (5627) so much as <3761> this <5124>, what <3739> David <1138> did <4160> (5656), when <3698> himself <846> was an hungred <3983> (5656), and <2532> they which <3588> were <5607> (5752) with <3326> him <846>;
Luke 6:11
Tetapi mereka naik berang lalu berbincang sesama diri tentang apa yang harus dilakukan terhadap Yesus
<846> <1161> <4130> <454> <2532> <1255> <4314> <240> <5101> <302> <4160> <3588> <2424>
AV: And <1161> they <846> were filled <4130> (5681) with madness <454>; and <2532> communed <1255> (5707) one with another <4314> <240> what <5101> <302> they might do <4160> (5659) to Jesus <2424>.
Luke 8:39
dan berkata Pulanglah ke rumahmu dan khabarkanlah segala yang dilakukan Allah untukmu Orang itu pergi menyebarkan segala yang dilakukan Yesus untuknya di seluruh bandar itu
<5290> <1519> <3588> <3624> <4675> <2532> <1334> <3745> <4671> <4160> <3588> <2316> <2532> <565> <2596> <3650> <3588> <4172> <2784> <3745> <4160> <846> <3588> <2424>
AV: Return <5290> (5720) to <1519> thine own <4675> house <3624>, and <2532> shew <1334> (5737) how great things <3745> God <2316> hath done <4160> (5656) unto thee <4671>. And <2532> he went his way <565> (5627), and published <2784> (5723) throughout <2596> the whole <3650> city <4172> how great things <3745> Jesus <2424> had done <4160> (5656) unto him <846>.
Luke 8:39
dan berkata Pulanglah ke rumahmu dan khabarkanlah segala yang dilakukan Allah untukmu Orang itu pergi menyebarkan segala yang dilakukan Yesus untuknya di seluruh bandar itu
<5290> <1519> <3588> <3624> <4675> <2532> <1334> <3745> <4671> <4160> <3588> <2316> <2532> <565> <2596> <3650> <3588> <4172> <2784> <3745> <4160> <846> <3588> <2424>
AV: Return <5290> (5720) to <1519> thine own <4675> house <3624>, and <2532> shew <1334> (5737) how great things <3745> God <2316> hath done <4160> (5656) unto thee <4671>. And <2532> he went his way <565> (5627), and published <2784> (5723) throughout <2596> the whole <3650> city <4172> how great things <3745> Jesus <2424> had done <4160> (5656) unto him <846>.
Luke 9:10
Setelah rasul-rasul itu kembali mereka menceritakan kepada Yesus segala perkara yang telah dilakukan mereka Yesus membawa mereka ke sebuah bandar yang bernama Betsaida
<2532> <5290> <3588> <652> <1334> <846> <3745> <4160> <2532> <3880> <846> <5298> <2596> <2398> <1519> <4172> <2564> <966>
AV: And <2532> the apostles <652>, when they were returned <5290> (5660), told <1334> (5662) him <846> all that <3745> they had done <4160> (5656). And <2532> he took <3880> (5631) them <846>, and went aside <5298> (5656) privately <2596> <2398> into <1519> a desert <2048> place <5117> belonging to the city <4172> called <2564> (5746) Bethsaida <966>.
Luke 20:15
Mereka pun mengusirnya keluar dari ladang lalu membunuhnya Yesus bertanya Apakah yang akan dilakukan oleh tuan ladang anggur itu terhadap para penyewa tersebut
<2532> <1544> <846> <1854> <3588> <290> <615> <5101> <3767> <4160> <846> <3588> <2962> <3588> <290>
AV: So <2532> they cast <1544> (5631) him <846> out of <1854> the vineyard <290>, and killed <615> (5656) [him]. What <5101> therefore <3767> shall <4160> (0) the lord <2962> of the vineyard <290> do <4160> (5692) unto them <846>?
Luke 23:31
Jika perbuatan begini dilakukan mereka terhadap pokok kayu yang masih hijau apatah lagi terhadap pokok yang kering
<3754> <1487> <1722> <5200> <3586> <5023> <4160> <1722> <3588> <3584> <5101> <1096>
AV: For <3754> if <1487> they do <4160> (5719) these things <5023> in <1722> a green <5200> tree <3586>, what <5101> shall be done <1096> (5638) in <1722> the dry <3584>?
Luke 23:34
Yesus berkata Ya Bapa ampunilah mereka kerana mereka tidak tahu apa yang dilakukan mereka Mereka membahagi-bahagikan pakaian-Nya dengan membuang undi
<3588> <1161> <2424> <3004> <3962> <863> <846> <3756> <1063> <1492> <5101> <4160> <1266> <1161> <3588> <2440> <846> <906> <2819>
AV: Then <1161> said <3004> (5707) Jesus <2424>, Father <3962>, forgive <863> (5628) them <846>; for <1063> they know <1492> (5758) not <3756> what <5101> they do <4160> (5719). And <1161> they parted <1266> (5734) his <846> raiment <2440>, and cast <906> (5627) lots <2819>.
John 5:19
Yesus menjawab mereka Sesungguhnya Aku berkata kepadamu Anak tidak dapat melakukan sesuatu oleh diri-Nya sendiri Dia hanya melakukan apa yang dilihat-Nya dilakukan oleh Bapa-Nya Apa yang dilakukan oleh Bapa itulah yang dilakukan oleh Anak
<611> <3767> <3588> <2424> <2532> <3004> <846> <281> <281> <3004> <5213> <3756> <1410> <3588> <5207> <4160> <575> <1438> <3762> <1437> <3361> <5100> <991> <3588> <3962> <4160> <3739> <1063> <302> <1565> <4160> <5023> <2532> <3588> <5207> <3668> <4160>
AV: Then <3767> answered <611> (5662) Jesus <2424> and <2532> said <2036> (5627) unto them <846>, Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, The Son <5207> can <1410> (5736) <3756> do <4160> (5721) nothing <3762> of <575> himself <1438>, but <3362> what <5100> he seeth <991> (5725) the Father <3962> do <4160> (5723): for <1063> what things soever <3739> <302> he <1565> doeth <4160> (5725), these <5023> also <2532> doeth <4160> (5719) the Son <5207> likewise <3668>.
John 6:14
Apabila mereka melihat mukjizat yang dilakukan oleh Yesus itu mereka pun berkata Memang Dialah Nabi yang dinanti-nantikan datang ke dunia
<3588> <3767> <444> <1492> <3739> <4160> <4592> <3004> <3754> <3778> <1510> <230> <3588> <4396> <3588> <2064> <1519> <3588> <2889>
AV: Then <3767> those men <444>, when they had seen <1492> (5631) the miracle <4592> that <3739> Jesus <2424> did <4160> (5656), said <3004> (5707), This <3754> <3778> is <2076> (5748) of a truth <230> that prophet <4396> that should come <2064> (5740) into <1519> the world <2889>.
John 8:39
Mereka menjawab Bapa kami Abraham Tetapi Yesus berkata Sekiranya kamu benar-benar anak Abraham tentu kamu lakukan apa yang telah dilakukan oleh Abraham
<611> <2532> <3004> <846> <3588> <3962> <2257> <11> <1510> <3004> <846> <3588> <2424> <1487> <5043> <3588> <11> <1510> <3588> <2041> <3588> <11> <4160>
AV: They answered <611> (5662) and <2532> said <2036> (5627) unto him <846>, Abraham <11> is <2076> (5748) our <2257> father <3962>. Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto them <846>, If <1487> ye were <2258> (5713) Abraham's <11> children <5043>, ye would do <4160> (5707) <302> the works <2041> of Abraham <11>.
John 11:45
Ramai orang Yahudi yang datang melawat Maria dan melihat apa yang dilakukan oleh Yesus terus percaya kepada-Nya
<4183> <3767> <1537> <3588> <2453> <3588> <2064> <4314> <3588> <3137> <2532> <2300> <3588> <4160> <4100> <1519> <846>
AV: Then <3767> many <4183> of <1537> the Jews <2453> which <3588> came <2064> (5631) to <4314> Mary <3137>, and <2532> had seen <2300> (5666) the things which <3739> Jesus <2424> did <4160> (5656), believed <4100> (5656) on <1519> him <846>.
John 11:46
Namun demikian ada yang pulang mendapatkan orang Farisi dan melaporkan apa yang dilakukan oleh Yesus
<5100> <1161> <1537> <846> <565> <4314> <3588> <5330> <2532> <3004> <846> <3739> <4160> <2424>
AV: But <1161> some <5100> of <1537> them <846> went their ways <565> (5627) to <4314> the Pharisees <5330>, and <2532> told <2036> (5627) them <846> what things <3739> Jesus <2424> had done <4160> (5656).
John 12:16
Sewaktu itu para murid Yesus tidak memahami erti segala ini Setelah Yesus dimuliakan melalui kematian dan kebangkitan-Nya barulah mereka menyedari bahawa segala yang dilakukan oleh orang ramai terhadap-Nya telah tersurat dalam Kitab Suci
<5023> <3756> <1097> <846> <3588> <3101> <3588> <4413> <235> <3753> <1392> <2424> <5119> <3415> <3754> <5023> <1510> <1909> <846> <1125> <2532> <5023> <4160> <846>
AV: <1161> These things <5023> understood <1097> (5627) not <3756> his <846> disciples <3101> at the first <4412>: but <235> when <3753> Jesus <2424> was glorified <1392> (5681), then <5119> remembered they <3415> (5681) that <3754> these things <5023> were <2258> (5713) written <1125> (5772) of <1909> him <846>, and <2532> [that] they had done <4160> (5656) these things <5023> unto him <846>.
John 15:15
Aku tidak lagi memanggilmu hamba kerana hamba tidak tahu apa yang dilakukan oleh tuannya Aku memanggilmu sahabat-sahabat-Ku kerana segala perkara yang Kudengar daripada Bapa-Ku telah Kuberitahu kepadamu
<3765> <3004> <5209> <1401> <3754> <3588> <1401> <3756> <1492> <5101> <4160> <846> <3588> <2962> <5209> <1161> <2046> <5384> <3754> <3956> <3739> <191> <3844> <3588> <3962> <3450> <1107> <5213>
AV: Henceforth <3765> (0) I call <3004> (5719) you <5209> not <3765> servants <1401>; for <3754> the servant <1401> knoweth <1492> (5758) not <3756> what <5101> his <846> lord <2962> doeth <4160> (5719): but <1161> I have called <2046> (5758) you <5209> friends <5384>; for <3754> all things <3956> that <3739> I have heard <191> (5656) of <3844> my <3450> Father <3962> I have made known <1107> (5656) unto you <5213>.
John 15:21
Semua itu akan dilakukan mereka terhadapmu kerana nama-Ku dan mereka tidak mengenal Dia yang mengutus-Ku
<235> <5023> <3956> <4160> <1519> <5209> <1223> <3588> <3686> <3450> <3754> <3756> <1492> <3588> <3992> <3165>
AV: But <235> all <3956> these things <5023> will they do <4160> (5692) unto you <5213> for <1223> my <3450> (0) name's <3686> sake <3450>, because <3754> they know <1492> (5758) not <3756> him that sent <3992> (5660) me <3165>.
John 15:24
Sekiranya Aku tidak melakukan perkara-perkara yang belum pernah dilakukan orang di hadapan mata mereka mereka tidaklah berdosa Tetapi mereka telah melihat sendiri apa yang Kulakukan dan mereka tetap membenci-Ku dan Bapa-Ku
<1487> <3588> <2041> <3361> <4160> <1722> <846> <3739> <3762> <243> <4160> <266> <3756> <2192> <3568> <1161> <2532> <3708> <2532> <3404> <2532> <1691> <2532> <3588> <3962> <3450>
AV: If <1508> (0) I had <4160> (0) not <1508> done <4160> (5656) among <1722> them <846> the works <2041> which <3739> none <3762> other man <243> did <4160> (5758), they had <2192> (0) not <3756> had <2192> (5707) sin <266>: but <1161> now <3568> have they <3708> (0) both <2532> seen <3708> (5758) and <2532> hated <3404> (5758) both <2532> me <1691> and <2532> my <3450> Father <3962>.
John 16:3
Perkara ini akan dilakukan oleh mereka kerana mereka belum mengenal baik Bapa mahupun Aku
<2532> <5023> <4160> <3754> <3756> <1097> <3588> <3962> <3761> <1691>
AV: And <2532> these things <5023> will they do <4160> (5692) unto you <5213>, because <3754> they have <1097> (0) not <3756> known <1097> (5627) the Father <3962>, nor <3761> me <1691>.
John 19:24
Oleh itu mereka berkata-kata sesama sendiri Janganlah kita koyakkan Kita buang undi untuk menentukan siapa yang dapat Dengan demikian terlaksanalah apa yang tersurat dalam Kitab Suci Mereka membahagikan pakaian-Ku antara mereka dan untuk mendapat jubah-Ku mereka membuang undi Begitulah yang dilakukan oleh askar-askar itu
<3004> <3767> <4314> <240> <3361> <4977> <846> <235> <2975> <4012> <846> <5101> <1510> <2443> <3588> <1124> <4137> <1266> <3588> <2440> <3450> <1438> <2532> <1909> <3588> <2441> <3450> <906> <2819> <3588> <3303> <3767> <4757> <5023> <4160>
AV: They said <2036> (5627) therefore <3767> among <4314> themselves <240>, Let us <4977> (0) not <3361> rend <4977> (5661) it <846>, but <235> cast lots <2975> (5632) for <4012> it <846>, whose <5101> it shall be <2071> (5704): that <2443> the scripture <1124> might be fulfilled <4137> (5686), which <3588> saith <3004> (5723), They parted <1266> (5668) my <3450> raiment <2440> among them <1438>, and <2532> for <1909> my <3450> vesture <2441> they did cast <906> (5627) lots <2819>. These things <5023> <3303> therefore <3767> the soldiers <4757> did <4160> (5656).
John 21:25
Ada banyak lagi perkara lain yang dilakukan oleh Yesus Andainya dituliskan segala-galanya aku rasa seluruh dunia ini pun tidak cukup untuk memuatkan semua kitab itu
<1510> <1161> <2532> <243> <4183> <3739> <4160> <3588> <2424> <3748> <1437> <1125> <2596> <1520> <3761> <846> <3633> <3588> <2889> <5562> <3588> <1125> <975>
AV: And <1161> there are <2076> (5748) also <2532> many <4183> other things <243> which <3745> Jesus <2424> did <4160> (5656), the which <3748>, if <1437> they should be written <1125> (5747) every <2596> one <1520>, I suppose <3633> (5736) that even <3761> (0) the world <2889> itself <846> could not <3761> contain <5562> (5658) the books <975> that should be written <1125> (5746). Amen <281>.
Acts 1:1
Kepada Teofilus dahulu dalam kitabku yang pertama aku telah menceritakan segala yang dilakukan dan diajarkan oleh Yesus
<3588> <3303> <4413> <3056> <4160> <4012> <3956> <5599> <2321> <3739> <756> <2424> <4160> <5037> <2532> <1321>
AV: The former <3303> <4413> treatise <3056> have I made <4160> (5668), O <5599> Theophilus <2321>, of <4012> all <3956> that <3739> Jesus <2424> began <756> (5662) both <5037> to do <4160> (5721) and <2532> teach <1321> (5721),
Acts 2:22
Saudara-saudara orang Israel dengarlah kata-kata ini Yesus orang Nazaret itu seorang Manusia yang dipersaksikan oleh Allah kepadamu dengan mukjizat keajaiban dan tanda yang dilakukan Allah melalui-Nya dalam kalangan kamu Kamu sendiri tahu tentang hal itu
<435> <2475> <191> <3588> <3056> <5128> <2424> <3588> <3480> <435> <584> <575> <3588> <2316> <1519> <5209> <1411> <2532> <5059> <2532> <4592> <3739> <4160> <1223> <846> <3588> <2316> <1722> <3319> <5216> <2531> <846> <1492>
AV: Ye men <435> of Israel <2475>, hear <191> (5657) these <5128> words <3056>; Jesus <2424> of Nazareth <3480>, a man <435> approved <584> (5772) of <575> God <2316> among <1519> you <5209> by miracles <1411> and <2532> wonders <5059> and <2532> signs <4592>, which <3739> God <2316> did <4160> (5656) by <1223> him <846> in <1722> the midst <3319> of you <5216>, as <2531> ye yourselves <846> also <2532> know <1492> (5758):
Acts 14:11
Orang ramai melihat apa yang dilakukan oleh Paulus itu lalu berseru dalam bahasa Likaonia Lihatlah tuhan-tuhan telah menjelma sebagai manusia dan turun ke dunia
<3588> <5037> <3793> <1492> <3739> <4160> <3972> <1869> <3588> <5456> <846> <3072> <3004> <3588> <2316> <3666> <444> <2597> <4314> <2248>
AV: And <1161> when the people <3793> saw <1492> (5631) what <3739> Paul <3972> had done <4160> (5656), they lifted up <1869> (5656) their <846> voices <5456>, saying <3004> (5723) in the speech of Lycaonia <3072>, The gods <2316> are come down <2597> (5627) to <4314> us <2248> in the likeness <3666> (5685) of men <444>.
Acts 14:27
Setelah sampai di sana mereka menghimpunkan jemaah lalu menceritakan segala yang telah dilakukan Allah melalui mereka dan bagaimana Allah telah membukakan pintu kepercayaan bagi orang bangsa asing
<3854> <1161> <2532> <4863> <3588> <1577> <312> <3745> <4160> <3588> <2316> <3326> <846> <2532> <3754> <455> <3588> <1484> <2374> <4102>
AV: And <1161> when they were come <3854> (5637), and <2532> had gathered <4863> (0) the church <1577> together <4863> (5631), they rehearsed <312> (5656) all <3745> that God <2316> had done <4160> (5656) with <3326> them <846>, and <2532> how <3754> he had opened <455> (5656) the door <2374> of faith <4102> unto the Gentiles <1484>.
Acts 15:4
Setelah sampai di Yerusalem jemaah dan para rasul serta tua-tua menyambut mereka Mereka pun menceritakan segala perkara yang telah dilakukan Allah melalui mereka
<3854> <1161> <1519> <2414> <3858> <575> <3588> <1577> <2532> <3588> <652> <2532> <3588> <4245> <312> <5037> <3745> <3588> <2316> <4160> <3326> <846>
AV: And <1161> when they were come <3854> (5637) to <1519> Jerusalem <2419>, they were received <588> (5681) of <5259> the church <1577>, and <2532> [of] the apostles <652> and <2532> elders <4245>, and <5037> they declared <312> (5656) all things <3745> that God <2316> had done <4160> (5656) with <3326> them <846>.
Acts 15:12
Orang ramai pun diam lalu mendengar Barnabas dan Paulus menceritakan segala tanda dan mukjizat yang dilakukan Allah dalam kalangan bangsa asing melalui mereka berdua
<4601> <1161> <3956> <3588> <4128> <2532> <191> <921> <2532> <3972> <1834> <3745> <4160> <3588> <2316> <4592> <2532> <5059> <1722> <3588> <1484> <1223> <846>
AV: Then <1161> all <3956> the multitude <4128> kept silence <4601> (5656), and <2532> gave audience <191> (5707) to Barnabas <921> and <2532> Paul <3972>, declaring <1834> (5740) what <3745> miracles <4592> and <2532> wonders <5059> God <2316> had wrought <4160> (5656) among <1722> the Gentiles <1484> by <1223> them <846>.
1 Corinthians 6:18
Jauhilah perbuatan cabul Dosa lain tidak dilakukan terhadap tubuh sendiri tetapi seseorang yang melakukan perbuatan cabul berdosa terhadap tubuhnya sendiri
<5343> <3588> <4202> <3956> <265> <3739> <1437> <4160> <444> <1622> <3588> <4983> <1510> <3588> <1161> <4203> <1519> <3588> <2398> <4983> <264>
AV: Flee <5343> (5720) fornication <4202>. Every <3956> sin <265> that <3739> <1437> a man <444> doeth <4160> (5661) is <2076> (5748) without <1622> the body <4983>; but <1161> he that committeth fornication <4203> (5723) sinneth <264> (5719) against <1519> his own <2398> body <4983>.
1 Corinthians 15:29
Apakah akan dilakukan oleh mereka yang telah dibaptiskan bagi pihak orang mati Sekiranya orang mati tidak dibangkitkan mengapa orang dibaptiskan untuk orang mati
<1893> <5101> <4160> <3588> <907> <5228> <3588> <3498> <1487> <3654> <3498> <3756> <1453> <5101> <2532> <907> <5228> <846>
AV: Else <1893> what <5101> shall they do <4160> (5692) which are baptized <907> (5746) for <5228> the dead <3498>, if <1487> the dead <3498> rise <1453> (5743) not <3756> at all <3654>? why <5101> <2532> are they then baptized <907> (5743) for <5228> the dead <3498>?
Ephesians 6:8
Ketahuilah bahawa apa-apa sahaja kebaikan yang dilakukan oleh seseorang akan dibalas sewajarnya oleh Tuhan baik hamba mahupun orang merdeka
<1492> <3754> <1538> <1437> <5100> <4160> <18> <5124> <2865> <3844> <2962> <1535> <1401> <1535> <1658>
AV: Knowing <1492> (5761) that <3754> whatsoever <3739> <1437> <5100> good thing <18> any man <1538> doeth <4160> (5661), the same <5124> shall he receive <2865> (5695) of <3844> the Lord <2962>, whether <1535> [he be] bond <1401> or <1535> free <1658>.
Hebrews 13:6
Oleh itu kita boleh berkata dengan bersemangat Tuhan Penolongku Aku tidak akan takut Apa yang dapat dilakukan manusia kepadaku
<5620> <2292> <2248> <3004> <2962> <1698> <998> <3756> <5399> <5101> <4160> <3427> <444>
AV: So that <5620> we <2248> may boldly <2292> (5723) say <3004> (5721), The Lord <2962> [is] my <1698> helper <998>, and <2532> I will <5399> (0) not <3756> fear <5399> (5700) what <5101> man <444> shall do <4160> (5692) unto me <3427>.