Back to #2532

Matthew 5:24
tinggalkanlah persembahanmu di depan mazbah berdamai dahulu dengan saudaramu kemudian barulah buat persembahanmu
<863> <1563> <3588> <1435> <4675> <1715> <3588> <2379> <2532> <5217> <4412> <1259> <3588> <80> <4675> <2532> <5119> <2064> <4374> <3588> <1435> <4675>
AV: Leave <863> (5628) there <1563> thy <4675> gift <1435> before <1715> the altar <2379>, and <2532> go thy way <5217> (5720); first <4412> be reconciled <1259> (5649) to thy <4675> brother <80>, and <2532> then <5119> come <2064> (5631) and offer <4374> (5720) thy <4675> gift <1435>.
Matthew 5:25
Berdamailah dengan orang yang hendak mendakwamu di mahkamah sewaktu kamu masih dalam perjalanan ke situ Jika tidak dia akan menyerahkanmu kepada hakim kemudian hakim menyerahkanmu kepada pegawai dan kamu akan dimasukkan ke dalam penjara
<1510> <2132> <3588> <476> <4675> <5035> <2193> <3755> <1510> <3326> <846> <1722> <3588> <3598> <3379> <4571> <3860> <3588> <476> <3588> <2923> <2532> <3588> <2923> <3588> <5257> <2532> <1519> <5438> <906>
AV: Agree <2468> (5749) <2132> (5723) with thine <4675> adversary <476> quickly <5035>, whiles <2193> <3755> thou art <1488> (5748) in <1722> the way <3598> with <3326> him <846>; lest at any time <3379> the adversary <476> deliver <3860> (5632) thee <4571> to the judge <2923>, and <2532> the judge <2923> deliver <3860> (5632) thee <4571> to the officer <5257>, and <2532> thou be cast <906> (5701) into <1519> prison <5438>.
Matthew 22:25
Ada tujuh orang adik-beradik lelaki dalam kalangan kami Yang sulung berkahwin kemudian meninggal dunia tanpa anak Jadi saudara yang kedua pun berkahwin dengan balunya
<1510> <1161> <3844> <2254> <2033> <80> <2532> <3588> <4413> <1060> <5053> <2532> <3361> <2192> <4690> <863> <3588> <1135> <846> <3588> <80> <846>
AV: Now <1161> there were <2258> (5713) with <3844> us <2254> seven <2033> brethren <80>: and <2532> the first <4413>, when he had married a wife <1060> (5660), deceased <5053> (5656), and <2532>, having <2192> (5723) no <3361> issue <4690>, left <863> (5656) his <846> wife <1135> unto his <846> brother <80>:
Mark 7:19
Kerana sesuatu itu tidak masuk ke hatinya tetapi ke dalam perutnya kemudian keluar semula Dengan demikian Dia menyatakan semua makanan halal
<3754> <3756> <1531> <846> <1519> <3588> <2588> <235> <1519> <3588> <2836> <2532> <1519> <3588> <856> <1607> <2511> <3956> <3588> <1033>
AV: Because <3754> it entereth <1531> (5736) not <3756> into <1519> his <846> heart <2588>, but <235> into <1519> the belly <2836>, and <2532> goeth out <1607> (5736) into <1519> the draught <856>, purging <2511> (5723) all <3956> meats <1033>?
Mark 12:20
Kesemuanya ada tujuh adik-beradik lelaki Yang sulung berkahwin kemudian meninggal dunia tanpa anak
<2033> <80> <1510> <2532> <3588> <4413> <2983> <1135> <2532> <599> <3756> <863> <4690>
AV: Now there were <2258> (5713) seven <2033> brethren <80>: and <2532> the first <4413> took <2983> (5627) a wife <1135>, and <2532> dying <599> (5723) left <863> (5656) no <3756> seed <4690>.
Mark 12:21
Yang kedua berkahwin dengan balu saudaranya kemudian meninggal dunia tanpa anak Begitu juga yang ketiga
<2532> <3588> <1208> <2983> <846> <2532> <599> <3361> <2641> <4690> <2532> <3588> <5154> <5615>
AV: And <2532> the second <1208> took <2983> (5627) her <846>, and <2532> died <599> (5627), <2532> neither <3761> left <863> (5656) he <846> any seed <4690>: and <2532> the third <5154> likewise <5615>.
Mark 12:40
Mereka merampas rumah balu tetapi kemudian pura-pura berdoa berjela-jela Mereka ini akan menerima hukuman yang lebih berat
<3588> <2719> <3588> <3614> <3588> <5503> <2532> <4392> <3117> <4336> <3778> <2983> <4053> <2917>
AV: Which devour <2719> (5723) widows <5503>' houses <3614>, and <2532> for a pretence <4392> make <4336> (0) long <3117> prayers <4336> (5740): these <3778> shall receive <2983> (5695) greater <4055> damnation <2917>.
Mark 15:19
Mereka memukul kepala-Nya dengan mensiang meludahi-Nya kemudian tunduk menyembah-Nya
<2532> <5180> <846> <3588> <2776> <2563> <2532> <1716> <846> <2532> <5087> <3588> <1119> <4352> <846>
AV: And <2532> they smote <5180> (5707) him <846> on the head <2776> with a reed <2563>, and <2532> did spit <1716> (5707) upon him <846>, and <2532> bowing <5087> (5723) [their] knees <1119> worshipped <4352> (5707) him <846>.
Mark 15:38
Sejurus kemudian tirai di dalam Bait Suci terbelah dua dari atas hingga ke bawah
<2532> <3588> <2665> <3588> <3485> <4977> <1519> <1417> <575> <509> <2193> <2736>
AV: And <2532> the veil <2665> of the temple <3485> was rent <4977> (5681) in <1519> twain <1417> from <575> the top <509> to <2193> the bottom <2736>.
Luke 2:37
Hana kemudian menjadi balu sehingga dia berumur lapan puluh empat tahun Dia tidak pernah meninggalkan Bait Suci malahan dia beribadat kepada Allah dengan berpuasa dan berdoa siang malam
<2532> <846> <5503> <2193> <2094> <3589> <5064> <3739> <3756> <868> <3588> <2411> <3521> <2532> <1162> <3000> <3571> <2532> <2250>
AV: And <2532> she <3778> [was] a widow <5503> of about <5613> fourscore <3589> and four <5064> years <2094>, which <3739> departed <868> (5711) not <3756> from <575> the temple <2411>, but served <3000> (5723) [God] with fastings <3521> and <2532> prayers <1162> night <3571> and <2532> day <2250>.
Luke 20:47
Mereka merampas rumah balu tetapi kemudian pura-pura berdoa berjela-jela Mereka ini akan menerima hukuman yang lebih berat
<3739> <2719> <3588> <3614> <3588> <5503> <2532> <4392> <3117> <4336> <3778> <2983> <4053> <2917>
AV: Which <3739> devour <2719> (5719) widows <5503>' houses <3614>, and <2532> for a shew <4392> make <4336> (0) long <3117> prayers <4336> (5736): the same <3778> shall receive <2983> (5695) greater <4055> damnation <2917>.
John 15:6
Sesiapa yang tidak tetap di dalam-Ku adalah seperti ranting yang dikerat lalu dibiarkan kering kemudian dikumpulkan dan dibuang ke dalam api lalu dibakar
<1437> <3361> <5100> <3306> <1722> <1698> <906> <1854> <5613> <3588> <2814> <2532> <3583> <2532> <4863> <846> <2532> <1519> <3588> <4442> <906> <2532> <2545>
AV: If <3362> (0) a man <5100> abide <3306> (5661) not <3362> in <1722> me <1698>, he is cast <906> (5681) forth <1854> as <5613> a branch <2814>, and <2532> is withered <3583> (5681); and <2532> men gather <4863> (5719) them <846>, and <2532> cast <906> (5719) [them] into <1519> the fire <4442>, and <2532> they are burned <2545> (5743).
Acts 9:40
Petrus menyuruh semuanya keluar kemudian dia bertelut dan berdoa Selepas itu dia berpaling kepada jenazah itu lalu berkata Hai Tabita bangunlah Tabita membuka matanya dan apabila dia melihat Petrus dia pun duduk
<1544> <1161> <1854> <3956> <3588> <4074> <2532> <5087> <3588> <1119> <4336> <2532> <1994> <4314> <3588> <4983> <2036> <5000> <450> <3588> <1161> <455> <3588> <3788> <846> <2532> <1492> <3588> <4074> <339>
AV: But <1161> Peter <4074> put <1544> (5631) them all <3956> forth <1854>, and kneeled down <5087> (5631) <1119>, and prayed <4336> (5662); and <2532> turning <1994> (5660) [him] to <4314> the body <4983> said <2036> (5627), Tabitha <5000>, arise <450> (5628). And <1161> she opened <455> (5656) her <846> eyes <3788>: and <2532> when she saw <1492> (5631) Peter <4074>, she sat up <339> (5656).
Acts 10:16
Ini berulang tiga kali kemudian kain itu terangkat naik ke langit
<5124> <1161> <1096> <1909> <5151> <2532> <2117> <353> <3588> <4632> <1519> <3588> <3772>
AV: <1161> This <5124> was done <1096> (5633) thrice <1909> <5151>: and <2532> the vessel <4632> was received up <353> (5681) again <3825> into <1519> heaven <3772>.
Acts 11:10
Ini berulang tiga kali kemudian semuanya terangkat naik semula ke langit
<5124> <1161> <1096> <1909> <5151> <2532> <385> <3825> <537> <1519> <3588> <3772>
AV: And <1161> this <5124> was done <1096> (5633) <1909> three times <5151>: and <2532> all <537> were drawn up <385> (5681) again <3825> into <1519> heaven <3772>.
Acts 20:1
Setelah kota itu aman semula Paulus memanggil para murid Yesus dan menasihatkan mereka kemudian memohon diri lalu bertolak ke Makedonia
<3326> <1161> <3588> <3973> <3588> <2351> <3343> <3588> <3972> <3588> <3101> <2532> <3870> <782> <1831> <4198> <1519> <3109>
AV: And <1161> after <3326> the uproar <2351> was ceased <3973> (5670), Paul <3972> called <4341> (5666) unto [him] the disciples <3101>, and <2532> embraced <782> (5666) [them], and departed <1831> (5627) for to go <4198> (5677) into <1519> Macedonia <3109>.
Acts 22:22
Orang ramai mendengar ucapan Paulus setakat itu kemudian berseru lantang Hapuskan orang begini dari muka bumi tidak patut dia dibiarkan hidup
<191> <1161> <846> <891> <5127> <3588> <3056> <2532> <1869> <3588> <5456> <846> <3004> <142> <575> <3588> <1093> <3588> <5108> <3756> <1063> <2520> <846> <2198>
AV: And <1161> they gave <191> (0) him <846> audience <191> (5707) unto <891> this <5127> word <3056>, and <2532> [then] lifted up <1869> (5656) their <846> voices <5456>, and said <3004> (5723), Away with <142> (5720) such <5108> a [fellow] from <575> the earth <1093>: for <1063> it is <2520> (0) not <3756> fit <2520> (5723) that he <846> should live <2198> (5721).
Romans 1:16
Aku tidak teragak-agak menyebarkan Injil kerana Injil adalah kuasa daripada Allah untuk menyelamatkan setiap orang yang beriman mula-mula kepada orang Yahudi kemudian kepada orang Yunani
<3756> <1063> <1870> <3588> <2098> <1411> <1063> <2316> <1510> <1519> <4991> <3956> <3588> <4100> <2453> <5037> <4412> <2532> <1672>
AV: For <1063> I am <1870> (0) not <3756> ashamed <1870> (5736) of the gospel <2098> of Christ <5547>: for <1063> it is <2076> (5748) the power <1411> of God <2316> unto <1519> salvation <4991> to every one <3956> that believeth <4100> (5723); to the Jew <2453> first <4412>, and <5037> also <2532> to the Greek <1672>.
Romans 2:9
Kesusahan dan kesengsaraan akan menimpa diri setiap orang yang melakukan kedurjanaan mula-mula kepada orang Yahudi kemudian kepada orang Yunani
<2347> <2532> <4730> <1909> <3956> <5590> <444> <3588> <2716> <3588> <2556> <2453> <5037> <4412> <2532> <1672>
AV: Tribulation <2347> and <2532> anguish <4730>, upon <1909> every <3956> soul <5590> of man <444> that doeth <2716> (5740) evil <2556>, of the Jew <2453> first <4412>, and <5037> also <2532> of the Gentile <1672>; {Gentile: Gr. Greek}
Romans 2:10
tetapi kemuliaan kehormatan dan kesejahteraan akan dicurahkan kepada setiap orang yang berbuat baik mula-mula orang Yahudi kemudian orang Yunani juga
<1391> <1161> <2532> <5092> <2532> <1515> <3956> <3588> <2038> <3588> <18> <2453> <5037> <4412> <2532> <1672>
AV: But <1161> <2532> glory <1391>, honour <5092>, and <2532> peace <1515>, to every man <3956> that worketh <2038> (5740) good <18>, to the Jew <2453> first <4412>, and <5037> also <2532> to the Gentile <1672>: {Gentile: Gr. Greek}
2 Corinthians 8:5
Hal ini benar-benar di luar jangkaan kami Mereka mempersembahkan diri pertama-tama kepada Tuhan kemudian kepada kami juga dengan kehendak Allah
<2532> <3756> <2531> <1679> <235> <1438> <1325> <4412> <3588> <2962> <2532> <2254> <1223> <2307> <2316>
AV: And <2532> [this they did], not <3756> as <2531> we hoped <1679> (5656), but <235> first <4412> gave <1325> (5656) their own selves <1438> to the Lord <2962>, and <2532> unto us <2254> by <1223> the will <2307> of God <2316>.
James 1:24
meneliti dirinya kemudian pergi dari situ dan terus lupa akan rupanya
<2657> <1063> <1438> <2532> <565> <2532> <2112> <1950> <3697> <1510>
AV: For <1063> he beholdeth <2657> (5656) himself <1438>, and <2532> goeth his way <565> (5754), and <2532> straightway <2112> forgetteth <1950> (5633) what manner of man <3697> he was <2258> (5713).