Back to #3650

Matthew 4:24
Berita tentang Yesus tersebar di seluruh Siria Maka ramailah orang yang menanggung pelbagai penyakit dan penderitaan orang yang dirasuk roh iblis yang menghidap penyakit gila babi dan yang lumpuh dibawa kepada-Nya dan disembuhkan oleh-Nya
<2532> <565> <3588> <189> <846> <1519> <3650> <3588> <4947> <2532> <4374> <846> <3956> <3588> <2560> <2192> <4164> <3554> <2532> <931> <4912> <1139> <2532> <4583> <2532> <3885> <2532> <2323> <846>
AV: And <2532> his <846> fame <189> went <565> (5627) throughout <1519> all <3650> Syria <4947>: and <2532> they brought <4374> (5656) unto him <846> all <3956> sick <2560> people <2192> (5723) that were taken with <4912> (5746) divers <4164> diseases <3554> and <2532> torments <931>, and <2532> those which were possessed with devils <1139> (5740), and <2532> those which were lunatick <4583> (5740), and <2532> those that had the palsy <3885>; and <2532> he healed <2323> (5656) them <846>.
Matthew 5:29
Jika mata kananmu menyebabkan kamu berdosa cungkillah dan buangkan mata itu Lebih baik kamu kehilangan satu bahagian tubuhmu daripada seluruh tubuhmu terhumban ke dalam neraka
<1487> <1161> <3588> <3788> <4675> <3588> <1188> <4624> <4571> <1807> <846> <2532> <906> <575> <4675> <4851> <1063> <4671> <2443> <622> <1520> <3588> <3196> <4675> <2532> <3361> <3650> <3588> <4983> <4675> <906> <1519> <1067>
AV: And <1161> if <1487> thy <4675> right <1188> eye <3788> offend <4624> (5719) thee <4571>, pluck <1807> (0) it <846> out <1807> (5628), and <2532> cast <906> (5628) [it] from <575> thee <4675>: for <1063> it is profitable <4851> (5719) for thee <4671> that <2443> one <1520> of thy <4675> members <3196> should perish <622> (5643), and <2532> not <3361> [that] thy <4675> whole <3650> body <4983> should be cast <906> (5686) into <1519> hell <1067>. {offend...: or, do cause thee to offend}
Matthew 5:30
Jika tangan kananmu menyebabkan kamu berdosa potonglah dan buangkan tangan itu Lebih baik kamu kehilangan sebelah tanganmu daripada seluruh tubuhmu masuk ke dalam neraka
<2532> <1487> <3588> <1188> <4675> <5495> <4624> <4571> <1581> <846> <2532> <906> <575> <4675> <4851> <1063> <4671> <2443> <622> <1520> <3588> <3196> <4675> <2532> <3361> <3650> <3588> <4983> <4675> <1519> <1067> <565>
AV: And <2532> if <1487> thy <4675> right <1188> hand <5495> offend <4624> (5719) thee <4571>, cut <1581> (0) it <846> off <1581> (5657), and <2532> cast <906> (5628) [it] from <575> thee <4675>: for <1063> it is profitable <4851> (5719) for thee <4671> that <2443> one <1520> of thy <4675> members <3196> should perish <622> (5643), and <2532> not <3361> [that] thy <4675> whole <3650> body <4983> should be cast <906> (5686) into <1519> hell <1067>.
Matthew 6:22
Mata ialah pelita tubuh Jika matamu terang seluruh tubuhmu penuh dengan cahaya
<3588> <3088> <3588> <4983> <1510> <3588> <3788> <1437> <3767> <1510> <3588> <3788> <4675> <573> <3650> <3588> <4983> <4675> <5460> <1510>
AV: The light <3088> of the body <4983> is <2076> (5748) the eye <3788>: if <1437> therefore <3767> thine <4675> eye <3788> be <5600> (5753) single <573>, thy <4675> whole <3650> body <4983> shall be <2071> (5704) full of light <5460>.
Matthew 6:23
Tetapi jika matamu kabur seluruh tubuhmu gelap Jika cahaya di dalam tubuhmu menjadi gelap maka gelap-gelitalah keadaannya
<1437> <1161> <3588> <3788> <4675> <4190> <1510> <3650> <3588> <4983> <4675> <4652> <1510> <1487> <3767> <3588> <5457> <3588> <1722> <4671> <4655> <1510> <3588> <4655> <4214>
AV: But <1161> if <1437> thine <4675> eye <3788> be <5600> (5753) evil <4190>, thy <4675> whole <3650> body <4983> shall be <2071> (5704) full of darkness <4652>. If <1487> therefore <3767> the light <5457> that is <2076> (5748) in <1722> thee <4671> be darkness <4655>, how great <4214> [is] that darkness <4655>!
Matthew 27:27
Kemudian askar-askar gabenor membawa Yesus ke istana gabenor dan menghimpunkan seluruh pasukan tentera di situ
<5119> <3588> <4757> <3588> <2232> <3880> <3588> <2424> <1519> <3588> <4232> <4863> <1909> <846> <3650> <3588> <4686>
AV: Then <5119> the soldiers <4757> of the governor <2232> took <3880> (5631) Jesus <2424> into <1519> the common hall <4232>, and gathered <4863> (5627) unto <1909> him <846> the whole <3650> band <4686> [of soldiers]. {common hall: or, governor's house}
Mark 1:28
Dengan demikian khabar tentang Yesus segera tersebar ke seluruh Galilea
<2532> <1831> <3588> <189> <846> <2117> <3837> <1519> <3650> <3588> <4066> <3588> <1056>
AV: And <1161> immediately <2117> his <846> fame <189> spread abroad <1831> (5627) throughout <1519> all <3650> the region round about <4066> Galilee <1056>.
Mark 8:36
Apa gunanya jika seseorang memiliki seluruh dunia tetapi kehilangan hidupnya
<5101> <1063> <5623> <444> <2770> <3588> <2889> <3650> <2532> <2210> <3588> <5590> <846>
AV: For <1063> what <5101> shall it profit <5623> (5692) a man <444>, if <1437> he shall gain <2770> (5661) the whole <3650> world <2889>, and <2532> lose <2210> (5686) his own <846> soul <5590>?
Mark 12:44
kerana mereka memberi daripada kekayaan mereka yang melimpah tetapi dia daripada kemiskinannya telah memasukkan semua yang ada padanya seluruh rezekinya
<3956> <1063> <1537> <3588> <4052> <846> <906> <846> <1161> <1537> <3588> <5304> <846> <3956> <3745> <2192> <906> <3650> <3588> <979> <846>
AV: For <1063> all <3956> [they] did cast in <906> (5627) of <1537> their <846> abundance <4052> (5723); but <1161> she <3778> (5625) <846> of <1537> her <846> want <5304> did cast in <906> (5627) all <3956> that <3745> she had <2192> (5707), [even] all <3650> her <846> living <979>.
Mark 14:55
Ketua-ketua imam dan seluruh Majlis Agama berusaha mencari kesaksian terhadap Yesus supaya dapat membunuh-Nya tetapi mereka tidak berjaya
<3588> <1161> <749> <2532> <3650> <3588> <4892> <2212> <2596> <3588> <2424> <3141> <1519> <3588> <2289> <846> <2532> <3756> <2147>
AV: And <1161> the chief priests <749> and <2532> all <3650> the council <4892> sought <2212> (5707) for witness <3141> against <2596> Jesus <2424> to <1519> put <2289> (0) him <846> to death <2289> (5658); and <2532> found <2147> (5707) none <3756>.
Mark 15:1
Awal-awal pagi lagi ketua-ketua imam segera bermesyuarat dengan para tua-tua ahli Taurat dan seluruh Majlis Agama Kemudian mereka mengikat Yesus membawa-Nya pergi dan menyerahkan-Nya kepada Pilatus
<2532> <2117> <4404> <4824> <4160> <3588> <749> <3326> <3588> <4245> <2532> <1122> <2532> <3650> <3588> <4892> <1210> <3588> <2424> <667> <2532> <3860> <4091>
AV: And <2532> straightway <2112> in <1909> the morning <4404> the chief priests <749> held <4160> (5660) a consultation <4824> with <3326> the elders <4245> and <2532> scribes <1122> and <2532> the whole <3650> council <4892>, and bound <1210> (5660) Jesus <2424>, and carried [him] away <667> (5656), and <2532> delivered <3860> (5656) [him] to Pilate <4091>.
Mark 15:16
Kemudian para askar membawa-Nya ke dewan istana yang dipanggil Praetorium lalu menghimpunkan seluruh pasukan tentera yang ada di situ
<3588> <1161> <4757> <520> <846> <2080> <3588> <833> <3739> <1510> <4232> <2532> <4779> <3650> <3588> <4686>
AV: And <1161> the soldiers <4757> led <520> (0) him <846> away <520> (5627) into <2080> the hall <833>, called <3603> Praetorium <4232>; and <2532> they call together <4779> (5719) the whole <3650> band <4686>. {Praetorium: or, the palace, or, hall of audience}
Mark 15:33
Pada jam keenam hingga jam kesembilan seluruh negeri itu diselubungi kegelapan
<2532> <1096> <5610> <1623> <4655> <1096> <1909> <3650> <3588> <1093> <2193> <5610> <1766>
AV: And <1161> when <1096> (0) the sixth <1623> hour <5610> was come <1096> (5637), there was <1096> (5633) darkness <4655> over <1909> the whole <3650> land <1093> until <2193> the ninth <1766> hour <5610>.
Luke 1:65
Semua jirannya sangat takut dan segala perkara ini tersebar ke seluruh pergunungan Yudea
<2532> <1096> <1909> <3956> <5401> <3588> <4039> <846> <2532> <1722> <3650> <3588> <3714> <3588> <2449> <1255> <3956> <3588> <4487> <5023>
AV: And <2532> fear <5401> came <1096> (5633) on <1909> all <3956> that dwelt round about <4039> (5723) them <846>: and <2532> all <3956> these <5023> sayings <4487> were noised abroad <1255> (5712) throughout <1722> all <3650> the hill country <3714> of Judaea <2449>. {sayings: or, things}
Luke 4:14
Yesus kembali ke Galilea dalam kuasa Roh Perkhabaran tentang-Nya tersebar ke seluruh daerah itu
<2532> <5290> <3588> <2424> <1722> <3588> <1411> <3588> <4151> <1519> <3588> <1056> <2532> <5345> <1831> <2596> <3650> <3588> <4066> <4012> <846>
AV: And <2532> Jesus <2424> returned <5290> (5656) in <1722> the power <1411> of the Spirit <4151> into <1519> Galilee <1056>: and <2532> there went out <1831> (5627) a fame <5345> of <4012> him <846> through <2596> all <3650> the region round about <4066>.
Luke 7:17
Khabar tentang Yesus ini tersebar ke seluruh jajahan Yudea dan daerah di sekelilingnya
<2532> <1831> <3588> <3056> <3778> <1722> <3650> <3588> <2449> <4012> <846> <2532> <3956> <3588> <4066>
AV: And <2532> this <3778> rumour <3056> of <4012> him <846> went forth <1831> (5627) throughout <1722> all <3650> Judaea <2449>, and <2532> throughout <1722> all <3956> the region round about <4066>.
Luke 8:39
dan berkata Pulanglah ke rumahmu dan khabarkanlah segala yang dilakukan Allah untukmu Orang itu pergi menyebarkan segala yang dilakukan Yesus untuknya di seluruh bandar itu
<5290> <1519> <3588> <3624> <4675> <2532> <1334> <3745> <4671> <4160> <3588> <2316> <2532> <565> <2596> <3650> <3588> <4172> <2784> <3745> <4160> <846> <3588> <2424>
AV: Return <5290> (5720) to <1519> thine own <4675> house <3624>, and <2532> shew <1334> (5737) how great things <3745> God <2316> hath done <4160> (5656) unto thee <4671>. And <2532> he went his way <565> (5627), and published <2784> (5723) throughout <2596> the whole <3650> city <4172> how great things <3745> Jesus <2424> had done <4160> (5656) unto him <846>.
Luke 9:25
Apakah untungnya kepada seseorang jika dia memiliki seluruh dunia tetapi dirinya sendiri kehilangan atau kerugian
<5101> <1063> <5623> <444> <2770> <3588> <2889> <3650> <1438> <1161> <622> <2228> <2210>
AV: For <1063> what <5101> is <5623> (0) a man <444> advantaged <5623> (5743), if he gain <2770> (5660) the whole <3650> world <2889>, and <1161> lose <622> (5660) himself <1438>, or <2228> be cast away <2210> (5685)?
Luke 11:34
Matamu ialah pelita tubuhmu Jika matamu terang seluruh tubuhmu penuh dengan cahaya Tetapi jika matamu kabur seluruh tubuhmu pun menjadi gelap
<3588> <3088> <3588> <4983> <1510> <3588> <3788> <4675> <3752> <3588> <3788> <4675> <573> <1510> <2532> <3650> <3588> <4983> <4675> <5460> <1510> <1875> <1161> <4190> <1510> <2532> <3588> <4983> <4675> <4652>
AV: The light <3088> of the body <4983> is <2076> (5748) the eye <3788>: therefore <3767> when <1875> thine <4675> eye <3788> is <5600> (5753) single <573>, thy <4675> whole <3650> body <4983> also <2532> is <2076> (5748) full of light <5460>; but <1161> when <3752> [thine eye] is <5600> (5753) evil <4190>, thy <4675> body <4983> also <2532> [is] full of darkness <4652>.
Luke 11:36
Jika seluruh tubuhmu itu terang tanpa sebarang bahagian yang gelap seluruh tubuhmu akan terang-benderang seperti sebuah pelita menerangi kamu dengan cahayanya
<1487> <3767> <3588> <4983> <4675> <3650> <5460> <3361> <2192> <3313> <5100> <4652> <1510> <5460> <3650> <5613> <3752> <3588> <3088> <3588> <796> <5461> <4571>
AV: If <1487> thy <4675> whole <3650> body <4983> therefore <3767> [be] full of light <5460>, having <2192> (5723) no <3361> <5100> part <3313> dark <4652>, the whole <3650> shall be <2071> (5704) full of light <5460>, as <5613> when <3752> the bright shining <796> of a candle <3088> doth give <5461> (0) thee <4571> light <5461> (5725). {the bright...: Gr. a candle by its bright shining}
Luke 11:36
Jika seluruh tubuhmu itu terang tanpa sebarang bahagian yang gelap seluruh tubuhmu akan terang-benderang seperti sebuah pelita menerangi kamu dengan cahayanya
<1487> <3767> <3588> <4983> <4675> <3650> <5460> <3361> <2192> <3313> <5100> <4652> <1510> <5460> <3650> <5613> <3752> <3588> <3088> <3588> <796> <5461> <4571>
AV: If <1487> thy <4675> whole <3650> body <4983> therefore <3767> [be] full of light <5460>, having <2192> (5723) no <3361> <5100> part <3313> dark <4652>, the whole <3650> shall be <2071> (5704) full of light <5460>, as <5613> when <3752> the bright shining <796> of a candle <3088> doth give <5461> (0) thee <4571> light <5461> (5725). {the bright...: Gr. a candle by its bright shining}
Luke 13:21
Kerajaan Allah seumpama ragi yang diambil seorang perempuan dan dicampurkan dengan tiga sukat tepung sehingga seluruh adunannya naik
<3664> <1510> <2219> <3739> <2983> <1135> <2928> <1519> <224> <4568> <5140> <2193> <3739> <2220> <3650>
AV: It is <2076> (5748) like <3664> leaven <2219>, which <3739> a woman <1135> took <2983> (5631) and hid <1470> (5656) in <1519> three <5140> measures <4568> of meal <224>, till <2193> <3757> the whole <3650> was leavened <2220> (5681).
Luke 23:44
Ketika itu kira-kira jam keenam hingga jam kesembilan seluruh negeri itu diselubungi kegelapan
<2532> <1510> <2235> <5616> <5610> <1623> <2532> <4655> <1096> <1909> <3650> <3588> <1093> <2193> <5610> <1766>
AV: And <1161> it was <2258> (5713) about <5616> the sixth <1623> hour <5610>, and <2532> there was <1096> (5633) a darkness <4655> over <1909> all <3650> the earth <1093> until <2193> the ninth <1766> hour <5610>. {earth: or, land}
John 4:53
Bapa anak itu teringat bahawa pada waktu itulah Yesus telah berkata Anakmu akan sembuh Dengan demikian pegawai itu dan seluruh keluarganya percaya kepada Yesus
<1097> <3767> <3588> <3962> <3754> <1565> <3588> <5610> <1722> <3739> <2036> <846> <3588> <2424> <3588> <5207> <4675> <2198> <2532> <4100> <846> <2532> <3588> <3614> <846> <3650>
AV: So <3767> the father <3962> knew <1097> (5627) that <3754> [it was] at <1722> the same <1565> hour <5610>, in <1722> the which <3739> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto him <846>, <3754> Thy <4675> son <5207> liveth <2198> (5719): and <2532> himself <846> believed <4100> (5656), and <2532> his <846> whole <3650> house <3614>.
John 7:23
Kiranya seorang anak lelaki boleh disunatkan pada hari Sabat kerana tidak mahu melanggar hukum Musa mengapakah kamu marah kepada-Ku kerana menyembuhkan seluruh tubuh seseorang pada hari Sabat
<1487> <4061> <2983> <3588> <444> <1722> <4521> <2443> <3361> <3089> <3588> <3551> <3475> <1698> <5520> <3754> <3650> <444> <5199> <4160> <1722> <4521>
AV: If <1487> a man <444> on <1722> the sabbath day <4521> receive <2983> (5719) circumcision <4061>, that <3363> (0) the law <3551> of Moses <3475> should <3089> (0) not <3363> be broken <3089> (5686); are ye angry <5520> (5719) at me <1698>, because <3754> I have made <4160> (5656) a man <444> every whit <3650> whole <5199> on <1722> the sabbath day <4521>? {that...: or, without breaking the law of Moses}
John 11:50
Kamu tidak faham bahawa lebih baik satu orang mati untuk bangsa kita daripada seluruh bangsa kita dimusnahkan
<3761> <3049> <3754> <4851> <5213> <2443> <1520> <444> <599> <5228> <3588> <2992> <2532> <3361> <3650> <3588> <1484> <622>
AV: Nor <3761> consider <1260> (5736) that <3754> it is expedient <4851> (5719) for us <2254>, that <2443> one <1520> man <444> should die <599> (5632) for <5228> the people <2992>, and <2532> that the whole <3650> nation <1484> perish <622> (5643) not <3361>.
John 13:10
Yesus berkata kepadanya Orang yang sudah mandi telah bersih seluruh tubuhnya cuma kakinya yang perlu dibasuh Kamu memang bersih tetapi bukan semua kamu
<3004> <846> <2424> <3588> <3068> <3756> <2192> <5532> <1487> <3361> <3588> <4228> <3538> <235> <1510> <2513> <3650> <2532> <5210> <2513> <1510> <235> <3780> <3956>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) to him <846>, He that is washed <3068> (5772) needeth <5532> not <3756> <2192> (5719) save <2228> to wash <3538> (5670) [his] feet <4228>, but <235> is <2076> (5748) clean <2513> every whit <3650>: and <2532> ye <5210> are <2075> (5748) clean <2513>, but <235> not <3780> all <3956>.
Acts 2:2
Tiba-tiba kedengaran bunyi dari langit seperti angin kencang menderu memenuhi seluruh rumah tempat mereka sedang duduk
<2532> <1096> <869> <1537> <3588> <3772> <2279> <5618> <5342> <4157> <972> <2532> <4137> <3650> <3588> <3624> <3757> <1510> <2521>
AV: And <2532> suddenly <869> there came <1096> (5633) a sound <2279> from <1537> heaven <3772> as <5618> of a rushing <5342> (5730) mighty <972> wind <4157>, and <2532> it filled <4137> (5656) all <3650> the house <3624> where <3757> they were <2258> (5713) sitting <2521> (5740).
Acts 5:11
Oleh yang demikian seluruh jemaah amat ketakutan begitu juga semua yang mendengar hal itu
<2532> <1096> <5401> <3173> <1909> <3650> <3588> <1577> <2532> <1909> <3956> <3588> <191> <5023>
AV: And <2532> great <3173> fear <5401> came <1096> (5633) upon <1909> all <3650> the church <1577>, and <2532> upon <1909> as many as <3956> heard <191> (5723) these things <5023>.
Acts 7:10
dan menyelamatkannya daripada segala kesusahannya Apabila Yusuf menghadap Firaun raja Mesir Allah mengurniainya budi dan kebijaksanaan sehingga raja Mesir melantiknya menjadi pemerintah yang berkuasa atas seluruh negeri itu dan istananya
<2532> <1807> <846> <1537> <3956> <3588> <2347> <846> <2532> <1325> <846> <5485> <2532> <4678> <1726> <5328> <935> <125> <2532> <2525> <846> <2233> <1909> <125> <2532> <3650> <3588> <3624> <846>
AV: And <2532> delivered <1807> (5639) him <846> out of <1537> all <3956> his <846> afflictions <2347>, and <2532> gave <1325> (5656) him <846> favour <5485> and <2532> wisdom <4678> in the sight <1726> of Pharaoh <5328> king <935> of Egypt <125>; and <2532> he made <2525> (5656) him <846> governor <2233> (5740) over <1909> Egypt <125> and <2532> all <3650> his <846> house <3624>.
Acts 7:11
Kemudian seluruh Mesir dan Kanaan dilanda kebuluran dan nenek moyang kita tidak dapat mencari makanan
<2064> <1161> <3042> <1909> <3650> <3588> <125> <2532> <5477> <2532> <2347> <3173> <2532> <3756> <2147> <5527> <3588> <3962> <2257>
AV: Now <1161> there came <2064> (5627) a dearth <3042> over <1909> all <3650> the land <1093> of Egypt <125> and <2532> Chanaan <5477>, and <2532> great <3173> affliction <2347>: and <2532> our <2257> fathers <3962> found <2147> (5707) no <3756> sustenance <5527>.
Acts 9:31
Dengan demikian sejahteralah jemaah di seluruh Yudea Galilea dan Samaria Jemaah itu diberi kekuatan dan hidup dengan takut kepada Tuhan Dengan pertolongan Roh Kudus bilangan mereka semakin besar
<3588> <3303> <3767> <1577> <2596> <3650> <3588> <2449> <2532> <1056> <2532> <4540> <2192> <1515> <3618> <2532> <4198> <3588> <5401> <3588> <2962> <2532> <3588> <3874> <3588> <40> <4151> <4129>
AV: Then <3303> <3767> had <2192> (5707) the churches <1577> rest <1515> throughout <2596> all <3650> Judaea <2449> and <2532> Galilee <1056> and <2532> Samaria <4540>, and were edified <3618> (5746); and <2532> walking in <4198> (5740) the fear <5401> of the Lord <2962>, and <2532> in the comfort <3874> of the Holy <40> Ghost <4151>, were multiplied <4129> (5712).
Acts 9:42
Berita itu tersebar di seluruh Yope dan ramai orang beriman kepada Tuhan
<1110> <1161> <1096> <2596> <3650> <2445> <2532> <4100> <4183> <1909> <3588> <2962>
AV: And <1161> it was <1096> (5633) known <1110> throughout <2596> all <3650> Joppa <2445>; and <2532> many <4183> believed <4100> (5656) in <1909> the Lord <2962>.
Acts 10:22
Mereka berkata Kornelius seorang ketua tentera yang benar dan takut akan Allah serta disegani oleh seluruh bangsa Yahudi telah menerima pesan Allah melalui malaikat yang suci bahawa dia hendaklah menjemput tuan datang ke rumahnya untuk mendengar apa yang akan tuan katakan
<3588> <1161> <3004> <2883> <1543> <435> <1342> <2532> <5399> <3588> <2316> <3140> <5037> <5259> <3650> <3588> <1484> <3588> <2453> <5537> <5259> <32> <40> <3343> <4571> <1519> <3588> <3624> <846> <2532> <191> <4487> <3844> <4675>
AV: And <1161> they said <2036> (5627), Cornelius <2883> the centurion <1543>, a just <1342> man <435>, and <2532> one that feareth <5399> (5740) God <2316>, and <5037> of good report <3140> (5746) among <5259> all <3650> the nation <1484> of the Jews <2453>, was warned from God <5537> (5681) by <5259> an holy <40> angel <32> to send <3343> (5664) for thee <4571> into <1519> his <846> house <3624>, and <2532> to hear <191> (5658) words <4487> of <3844> thee <4675>.
Acts 10:37
Saudara-saudara tahu akan apa yang berlaku di seluruh Yudea mulai dari Galilea selepas baptisan yang dikhabarkan oleh Yohanes
<5210> <1492> <3588> <1096> <4487> <2596> <3650> <3588> <2449> <757> <575> <3588> <1056> <3326> <3588> <908> <3739> <2784> <2491>
AV: That word <4487>, [I say], ye <5210> know <1492> (5758), which was published <1096> (5637) throughout <2596> all <3650> Judaea <2449>, and began <756> (5671) from <575> Galilee <1056>, after <3326> the baptism <908> which <3739> John <2491> preached <2784> (5656);
Acts 11:28
Seorang yang bernama Agabus bernubuat dengan ilham Roh Kudus bahawa bencana kebuluran akan melanda seluruh dunia ini sesungguhnya terjadi pada zaman Klaudius
<450> <1161> <1520> <1537> <846> <3686> <13> <4591> <1223> <3588> <4151> <3042> <3173> <3195> <1510> <1909> <3650> <3588> <3625> <3748> <1096> <1909> <2804>
AV: And <1161> there stood up <450> (5631) one <1520> of <1537> them <846> named <3686> Agabus <13>, and signified <4591> (5656) by <1223> the Spirit <4151> that there should be <3195> (5721) <1510> (5705) great <3173> dearth <3042> throughout <1909> all <3650> the world <3625>: which <3748> <2532> came to pass <1096> (5633) in the days of <1909> Claudius <2804> Caesar <2541>.
Acts 15:22
Selepas itu para rasul dan tua-tua serta seluruh jemaah bersetuju memilih beberapa orang di antara mereka untuk ke Antiokhia bersama Paulus dan Barnabas Orang yang dipilih itu ialah Yudas yang bergelar Barsabas dan juga Silas yang mengetuai saudara-saudara itu
<5119> <1380> <3588> <652> <2532> <3588> <4245> <4862> <3650> <3588> <1577> <1586> <435> <1537> <846> <3992> <1519> <490> <4862> <3588> <3972> <2532> <921> <2455> <3588> <2564> <923> <2532> <4609> <435> <2233> <1722> <3588> <80>
AV: Then <5119> pleased it <1380> (5656) the apostles <652> and <2532> elders <4245>, with <4862> the whole <3650> church <1577>, to send <3992> (5658) chosen <1586> (5671) men <435> of <1537> their own company <846> to <1519> Antioch <490> with <4862> Paul <3972> and <2532> Barnabas <921>; [namely], Judas <2455> surnamed <1941> (5746) Barsabas <923>, and <2532> Silas <4609>, chief <2233> (5740) men <435> among <1722> the brethren <80>:
Acts 19:27
Dengan demikian apa yang dikhuatiri bukan sahaja mata pencarian kita ini dihina bahkan rumah Artemis dewi yang besar itu pun tidak akan diendahkan lagi lalu hilanglah kebesaran dewi yang disembah orang di seluruh Asia malah di serata dunia
<3756> <3440> <1161> <5124> <2793> <2254> <3588> <3313> <1519> <557> <2064> <235> <2532> <3588> <3588> <3173> <2299> <735> <2411> <1519> <3762> <3049> <3195> <5037> <2532> <2507> <3588> <3168> <846> <3739> <3650> <3588> <773> <2532> <3588> <3625> <4576>
AV: So <1161> that not <3756> only <3440> this <5124> our <2254> craft <3313> is in danger <2793> (5719) to be set <2064> (5629) at <1519> nought <557>; but <235> also <2532> that the temple <2411> of the great <3173> goddess <2299> Diana <735> should be despised <1519> <3762> <3049> (5683), and <1161> <2532> her <846> magnificence <3168> should <3195> (5721) be destroyed <2507> (5745), whom <3739> all <3650> Asia <773> and <2532> the world <3625> worshippeth <4576> (5736). {set at nought: or, brought into disrepute, or, contempt}
Romans 1:8
Pertama sekali aku bersyukur kepada Allahku melalui Yesus Kristus kerana kamu sekalian disebabkan seluruh dunia memperkatakan imanmu
<4412> <3303> <2168> <3588> <2316> <3450> <1223> <2424> <5547> <4012> <3956> <5216> <3754> <3588> <4102> <5216> <2605> <1722> <3650> <3588> <2889>
AV: First <4412> <3303>, I thank <2168> (5719) my <3450> God <2316> through <1223> Jesus <2424> Christ <5547> for <5228> you <5216> all <3956>, that <3754> your <5216> faith <4102> is spoken <2605> (5743) of throughout <1722> the whole <3650> world <2889>.
1 Corinthians 5:6
Kamu tidak harus bermegah Tentu kamu mengenal pepatah ini Sedikit ragi mencemari seluruh adunan
<3756> <2570> <3588> <2745> <5216> <3756> <1492> <3754> <3398> <2219> <3650> <3588> <5445> <2220>
AV: Your <5216> glorying <2745> [is] not <3756> good <2570>. Know ye <1492> (5758) not <3756> that <3754> a little <3398> leaven <2219> leaveneth <2220> (5719) the whole <3650> lump <5445>?
1 Corinthians 12:17
Andainya seluruh tubuh itu satu mata di manakah pendengaran Sekiranya seluruh tubuh itu pendengaran di manakah pula penghiduan
<1487> <3650> <3588> <4983> <3788> <4226> <3588> <189> <1487> <3650> <189> <4226> <3588> <3750>
AV: If <1487> the whole <3650> body <4983> [were] an eye <3788>, where <4226> [were] the hearing <189>? If <1487> the whole <3650> [were] hearing <189>, where <4226> [were] the smelling <3750>?
1 Corinthians 12:17
Andainya seluruh tubuh itu satu mata di manakah pendengaran Sekiranya seluruh tubuh itu pendengaran di manakah pula penghiduan
<1487> <3650> <3588> <4983> <3788> <4226> <3588> <189> <1487> <3650> <189> <4226> <3588> <3750>
AV: If <1487> the whole <3650> body <4983> [were] an eye <3788>, where <4226> [were] the hearing <189>? If <1487> the whole <3650> [were] hearing <189>, where <4226> [were] the smelling <3750>?
1 Corinthians 14:23
Sekiranya seluruh jemaah berhimpun di suatu tempat dan semuanya bertutur dalam lidah lantas masuk orang yang tidak tahu atau orang yang tidak percaya tidakkah mereka menyangka kamu semua gila
<1437> <3767> <4905> <3588> <1577> <3650> <1909> <3588> <846> <2532> <3956> <2980> <1100> <1525> <1161> <2399> <2228> <571> <3756> <2046> <3754> <3105>
AV: If <1437> therefore <3767> the whole <3650> church <1577> be come together <4905> (5632) into <1909> one place <846>, and <2532> all <3956> speak <2980> (5725) with tongues <1100>, and <1161> there come in <1525> (5632) [those that are] unlearned <2399>, or <2228> unbelievers <571>, will they <2046> (0) not <3756> say <2046> (5692) that <3754> ye are mad <3105> (5736)?
Galatians 5:3
Dan aku bersaksi lagi kepada setiap orang yang bersunat bahawa dia berhutang dan mesti mengerjakan seluruh hukum Taurat
<3143> <1161> <3825> <3956> <444> <4059> <3754> <3781> <1510> <3650> <3588> <3551> <4160>
AV: For <1161> I testify <3143> (5736) again <3825> to every <3956> man <444> that is circumcised <4059> (5746), that <3754> he is <2076> (5748) a debtor <3781> to do <4160> (5658) the whole <3650> law <3551>.
Philippians 1:13
Dengan demikian nyatalah dalam kalangan seluruh pengawal istana dan orang ramai bahawa aku dipenjarakan kerana Kristus
<5620> <3588> <1199> <3450> <5318> <1722> <5547> <1096> <1722> <3650> <3588> <4232> <2532> <3588> <3062> <3956>
AV: So that <5620> my <3450> bonds <1199> in <1722> Christ <5547> are <1096> (5635) manifest <5318> in <1722> all <3650> the palace <4232>, and <2532> in all <3956> other <3062> [places]; {in Christ: or, for Christ} {the palace: or, Caesar's court} {in all other...: or, to all others}
James 3:2
Kita semua selalu melakukan kesalahan Sekiranya seseorang tidak pernah melakukan sebarang kesalahan melalui tutur katanya maka dia itu seorang yang sempurna Dia dapat menguasai seluruh dirinya
<4183> <1063> <4417> <537> <1487> <5100> <1722> <3056> <3756> <4417> <3778> <5046> <435> <1415> <5468> <2532> <3650> <3588> <4983>
AV: For <1063> in many things <4183> we offend <4417> (5719) all <537>. If any man <1536> offend <4417> (5719) not <3756> in <1722> word <3056>, the same <3778> [is] a perfect <5046> man <435>, [and] able <1415> also <2532> to bridle <5468> (5658) the whole <3650> body <4983>.
James 3:3
Kita memasang kekang pada mulut kuda supaya kuda menurut kemahuan kita Dengan kekang kita dapat mengendalikan seluruh tubuh kuda
<1487> <1161> <3588> <2462> <3588> <5469> <1519> <3588> <4750> <906> <1519> <3588> <3982> <846> <2254> <2532> <3650> <3588> <4983> <846> <3329>
AV: Behold <2400> (5628), we put <906> (5719) bits <5469> in <1519> the horses <2462>' mouths <4750>, that <4314> they <846> may obey <3982> (5745) us <2254>; and <2532> we turn about <3329> (5719) their <846> whole <3650> body <4983>.
James 3:6
Lidah laksana api Lidah kita ibarat dunia yang dikuasai kejahatan dan memenuhi seluruh diri kita dengan kejahatan Lidah menghanguskan hidup kita dengan api dari neraka
<2532> <3588> <1100> <4442> <3588> <2889> <3588> <93> <3588> <1100> <2525> <1722> <3588> <3196> <2257> <3588> <4695> <3650> <3588> <4983> <2532> <5394> <3588> <5164> <3588> <1078> <2532> <5394> <5259> <3588> <1067>
AV: And <2532> the tongue <1100> [is] a fire <4442>, a world <2889> of iniquity <93>: so <3779> is <2525> (5743) the tongue <1100> among <1722> our <2257> members <3196>, that it defileth <4695> (5723) the whole <3650> body <4983>, and <2532> setteth on fire <5394> (5723) the course <5164> of nature <1078>; and <2532> it is set on fire <5394> (5746) of <5259> hell <1067>. {course: Gr. wheel}
1 John 2:2
Dialah korban pendamaian bagi dosa kita malah bukan dosa kita sahaja tetapi dosa seluruh umat manusia
<2532> <846> <2434> <1510> <4012> <3588> <266> <2257> <3756> <4012> <3588> <2251> <1161> <3440> <235> <2532> <4012> <3650> <3588> <2889>
AV: And <2532> he <846> is <2076> (5748) the propitiation <2434> for <4012> our <2257> sins <266>: and <1161> not <3756> for <4012> ours <2251> only <3440>, but <235> also <2532> for <4012> [the sins of] the whole <3650> world <2889>.
Revelation 3:10
Oleh sebab kamu taat akan perintah-Ku supaya tabah menanggung kesengsaraan Aku akan menyelamatkanmu daripada masa pancaroba yang akan menimpa seluruh dunia sebagai dugaan kepada umat manusia
<3754> <5083> <3588> <3056> <3588> <5281> <3450> <2504> <4571> <5083> <1537> <3588> <5610> <3588> <3986> <3588> <3195> <2064> <1909> <3588> <3625> <3650> <3985> <3588> <2730> <1909> <3588> <1093>
AV: Because <3754> thou hast kept <5083> (5656) the word <3056> of my <3450> patience <5281>, I also <2504> will keep <5083> (5692) thee <4571> from <1537> the hour <5610> of temptation <3986>, which <3588> shall come <3195> (5723) <2064> (5738) upon <1909> all <3650> the world <3625>, to try <3985> (5658) them that dwell <2730> (5723) upon <1909> the earth <1093>.